The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

1:40:02
Amiatt a délután miatt,
életem végéig...

1:40:04
emlékezni fogok egy fegyencre.
1:40:10
Amikor börtönben van az ember, egy kis dobozba zárva,
1:40:13
sokat megtud a tagról akivel egy cellában van.
1:40:20
Úgy megszerettem azt a fiút, mint a sajátomat.
1:40:24
De az õ fia volt az.
1:40:29
Egy nap odajött hozzám a srác egy papírral.
1:40:31
""Ez a sorsom.
Ez az örökségem.""

1:40:35
A pisztolyról szóló story volt benne--
1:40:38
és egy bányában elrejtve találták.
1:40:41
Amikor megkérdeztem, miért jelent ez neki annyit,
1:40:44
azt mondta, a történet megváltoztatta az életét.
1:40:50
Tropillo fiának a hangja: A nemes fiának érkezése elõtti éjjel
1:40:53
az inas nem tudott aludni,
1:40:56
sajgott a szíve a fájdalomtól.
1:41:04
Nyomasztotta a nap amikor a kovács...
1:41:07
odaadja a nemes fiának az ajándékát.
1:41:17
A földesúr fia egy romlott katona volt,
1:41:21
rosszindulatú és veszedelmes.
1:41:24
Számára az apja valami mindennél szebbet,
1:41:28
valami minden addiginál tökéletesebbet kért hozományként.
1:41:32
De semmi, semmi nem fejezhette ki a valóságot...
1:41:38
semmi nem készíthette fel õt a pisztoly makulátlan szépségére.
1:41:44
Amikor a földbirtokos fia meglátta jövendõbelijét,
1:41:49
elsõ látásra beleszeretett.
1:41:57
A nemes fia kezébe vette a csodás fegyvert.

prev.
next.