The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Pot sa explic ce s-a intamplat.
:03:03
Spui "Pot sa explic" doar atunci cand
se intampla un doar o data in viata.

:03:05
- Asa faci intotdeauna, Jerry.
- Intotdeauna

:03:09
Si... desigur ca va inteleg punctul de vedere.
:03:12
Dar am niste probleme personale,
:03:15
legate de viata mea.
:03:18
Prietena mea e o tipa de treaba,
dar a inceput sa se planga.

:03:22
Eu nu ma plang, dar ea se plange.
Daca vre]i sa stiti adevarul...

:03:26
Nici nu-mi vine sa cred,
dar am inceput sa facem terapie de grup.

:03:32
Saptamana trecuta,
:03:35
cand mi-ati spus
sa duc chestia aia acolo,

:03:39
Samantha mi-a spus ca are nevoie
de masina pentru cumparaturi.

:03:42
Si nu trebuie sa va mai spun
ca spiritele s-au cam incins.

:03:47
Si le-a ascuns.
:03:50
Le-a ascuns.
:03:57
Cheile. Le-a ascuns.
:04:00
Ea... Si asa, nu am mai putut
ajunge acolo la timp,

:04:04
si s-au incurcat toate, si cred ca poate...
:04:07
poate unele lucruri nu
se intampla pentru ca asa e scris.

:04:11
Jerry, esti un tampit.
:04:16
Uite care-ti sunt optiunile.
Unu: te invelesc intr-un covor,

:04:20
te inghesui in portbagajul unui Sedan
si-ti dau foc.

:04:23
- Ma urmaresti? Prima optiune.
- Da.

:04:26
Doi. Iti place sa faci sex
si sa calatoresti?

:04:30
Iti place sa faci sex?
Iti place sa calatoresti?

:04:33
Te urci intr-un avion spre Mexic.
Poti avea cate fete vrei la 10 dolari.

:04:38
Trebuie sa iei de acolo un pistol
care este al lui Margolese.

:04:40
- Ce alegi?
- Pai, am impresia ca...

:04:44
daca Margolese va iesi din inchisoare, ca ultima
treaba pe care o voi face va fi chiar ultima.

:04:48
- Oh, chestia aia ai ratat-o.
- Nu ti-a reusit treaba aia, Jerry.

:04:51
- Da. Asta va fi ultima ta misiune.
- Bine, dar o excursie acum...

:04:56
El te-a cerut. Vrei sa sun la inchisoare
si sa-i spun ca nu poti merge?

:04:59
Pentru ca voi suna.
Abia astept.


prev.
next.