The Million Dollar Hotel
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:01
Skinner, burada bir þey
bulabileceðini sanmýyorum.
Týmarhaneden beter burasý.

:08:07
Çekilin de geçeyim.
:08:10
Dikkat etsene be adam!
:08:12
Kalabalýk toplanýyor.
Bu insanlarý çevreden uzaklaþtýrsana.

:08:16
Afedersin ama benim görevim
sana refakat edip...

:08:19
...Los Angeles polisinin kurallarýna
uygun davranmaný saðlamak.

:08:22
iyi o zaman,
burada kalýp kurallarý uygula sen de.

:08:25
-Bu binada yük asansörü var mý?
-Tom Tom, onu yukarý çýkarsana.

:08:30
Bir adamýn evi, o adamýn kalesidir.
:08:39
-Bir adamýn evi
-Seni duydum.

:08:42
Evi, kesinlikle o adamýn kalesidir.
:08:47
Neden bana gerizekalý dedin?
:08:53
-Tahmin ettim.
-Doðru tahmindi.

:09:00
Fazla çýktýk. Þimdi aþaðý iniyoruz.
:09:07
-Selam tatlým.
-Doðru otele mi gideceksin?

:09:10
Otele geldim bile.
:09:13
-Hayýr, iyi. -Dosyayý okudun mu?
-Garip bir olay.

:09:16
Bu iþi çözeceðim.
:09:19
-Belki birkaç gün sürer.
-Rezervasyonumuz ne olacak?

:09:23
Bak ne diyeceðim, neden sen
önden gidip ýsýnma turlarýna
baþlamýyorsun?

:09:26
-Dudaklarýný özledim.
-Ben de seninkileri tatlým.

:09:29
Elini çabuk tut
yoksa beni daha çok özlersin.

:09:32
-Orada biri mi var?
-Hayýr, yanký yaptý.

:09:35
-Kendine dikkat et.
-Maya. Mavi kod. Hoþçakal tatlým.

:09:38
Oda numarasý 440, koridorun sonunda.
:09:41
özel bir dedektifin yardýmcýsý
olmak heyecan vericiydi.

:09:46
Ondan çok þey öðrenebileceðimi
hissediyordum.

:09:49
Kesinlikle onun benden öðrenebileceðinden
çok daha fazlasýný.

:09:53
FBl'dan Dedektif Skinner.
:09:57
Burasý benim odam.
Neler oluyor burada be?


Önceki.
sonraki.