The Musketeer
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

:14:08
Olá? Monsieur Treville?
:14:19
-A tua guarda é muito baixa.
-Năo há nada de errado com a minha guarda.

:14:22
-Eu estou ŕ procura de Monsieur Treville.
:14:25
-Ele năo está a receber visitas.
:14:27
-Ele me receberá.
:14:32
-Por favor perdoe Aramis.
Ele năo está muito civilizado esta manhă.

:14:36
-Eu sou civilizado para este estranho.
-Tem a coragem do vinho pelo café da manhă.

:14:39
-Podemos entregar-lhe a sua mensagem?
-Pode dar-lhe isto.

:14:43
-Apenas o nome basta.
:14:45
-O meu pai era um Mosqueteiro.
Treville deu-lhe esta espada.

:14:51
-Eu sou Porthos. Este é Aramis.
:14:55
-Também, nós somos Mosqueteiros.
-Vocę dois? Mosqueteiros?

:14:58
-Tanto como ser civilizados.
-Desculpem-me, năo tinha ideia.

:15:02
-Năo é o melhor momento para ser um Mosqueteiro.
-Ou a criança de um Mosqueteiro.

:15:06
-A 12 de abril, fora de Lyon,
:15:08
foram assassinados o enviado
espanhol e as suas escoltas.

:15:10
Foram achadas a espada
e a túnica de um Mosqueteiro.

:15:12
-Mas quem acreditaria que os
Mosqueteiros seriam capaz?

:15:14
-O Cardeal Richelieu.
Pelo menos afirma que sim.

:15:17
Os Mosqueteiros foram suspensos.
:15:19
-Substituídos pelos próprios guardas de Richelieu.
:15:21
-E Treville, nosso líder, foi...
detido até que haja investigaçăo.

:15:25
-Detido onde?
-Na prisăo do Cardeal.

:15:28
-Temos que tirá-lo da prisăo.
-Acho que parece improvável.

:15:30
-O que diz o Rei? Estes săo os Mosqueteiros dele.
:15:32
Certamente vai querer que libertem Treville.
:15:35
-Năo se intrometerá nos assuntos do Cardeal.
-Estás com a língua solta Porthos.

:15:38
-Năo estou a falar propriamente de segredos.
:15:41
-Talvez um segredo maior.
O nome de um lugar para ficar.

:15:44
-Certamente.
:15:57
-A sua guarda é demasiado baixa.

podgląd.
następnego.