The Musketeer
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Lord Buckingham?
De la reginã.

1:14:06
Dar nu are sigiliul!
1:14:08
Ah, mi s-a spus sã vã-nmânez inelul ãsta.
1:14:10
Explicaþiile sunt în scrisoare.
1:14:20
Pornim cãtre Du Champs.
1:14:33
- Vrei sã mã-mpuºti?
- Unde-i Treville?

1:14:36
Am scos ce-a mai rãmas din el
acum câteva minute.

1:14:39
- Ce s-a întâmplat aici?
- Cineva a zis c-a fost un singur om.

1:14:41
- În negru. Plecând din vilã.
- Febre?

1:14:44
Pãi, e genul de treabã care-l atrage.
1:14:47
Treville te aºtepta pe tine, D'Artagnan!
1:14:50
Când a pornit focul,
te aºtepta pe tine!

1:14:53
- Deci eu l-am omorât...
- Era îngrijorat pentru tine!

1:14:55
Se temea cã gãrzile te-au arestat!
1:14:57
Era preocupat de ce putea fi aºa
de important încât sã nu poþi sã ne-ajuþi.

1:15:01
Deci, te întrebi ce-am fãcut?
Conteazã pentru tine...

1:15:03
cã am ne-au ucis trei oameni?
1:15:06
Dar, i-am eliberat pe ceilalþi -
fãrã tine, D'Artagnan!

1:15:09
Deºi ne aminteam:
"Toþi pentru unul, unul pentru toþi!"

1:15:12
Nu-mi întoarce spatele, D'Artagnan!
1:15:14
Sau te provoc la luptã!
1:15:16
Nu te lupta cu mine, Aramis,
cãci te voi ucide.

1:15:28
D'Artagnan!
1:15:34
ªtiu cine a fãcut asta.
1:15:37
Febre. Cel care-þi
rezolvã treburile.

1:15:39
Asta nu-i treaba mea. A-nnebunit!
1:15:42
Nebun a fost întotdeauna. Dar când era
nebunul vostru, puteaþi sã treceþi cu vederea.

1:15:45
Va incendia Franþa, dar
va rãmâne în viaþã dupã asta!

1:15:48
ªi-a pierdut minþile,
o va ucide pe reginã,

1:15:51
îl va ucide pe lordul Buckingham,
1:15:54
dar cel mai mult pe tine te urãºte.
1:15:57
E cumplit mutilat, ºi nu vede c-un ochi.
Zice cã tu i-ai fãcut asta.


prev.
next.