The Others
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
след по-малко от минута.
Разбрахте ли?

:11:05
Г-жо Милс, бихте ли
излязла отвън за момент?

:11:08
Бих искала да поговоря с вас.
:11:11
Да, госпожо.
:11:16
пощальонът обикновено
идва в сряда.

:11:20
Току-що проверих пощенската кутия
:11:22
и се оказа, че тази
седмица не е идвал.

:11:24
Страхувам се, че не разбирам.
:11:26
Това писмо би трябвало
да е взето

:11:28
и доставено до редакцията
на вестника преди пет дни.

:11:30
Това е обявата за
домашни прислужници.

:11:32
След като никога
не е публикувана,

:11:33
бихте ли могла да обясните,
какво правите тук?

:11:36
Разбирам.
:11:38
Г-жо, точно това
щях да ви кажа,

:11:41
когато ни отворихте вратата.
:11:43
Истината е, че ние дойдохме
:11:45
тук случайно.
:11:48
В голяма къща като тази,
:11:49
винаги има нужда от някой,
който да прислужва.

:11:52
Преди прислужвали ли сте
в къща като тази?

:11:55
Това може да ви изненада, госпожо,
:11:57
но всъщност преди
сме работили тук.

:12:02
Тук?
:12:03
Беше преди много години.
:12:08
И искам да ви кажа, госпожо,
:12:10
че това бяха най-добрите
години от живота ми.

:12:14
Дойдохме, защото тази къща...
:12:17
означава много за нас.
:12:19
Тогава по-добре да ви покажа
препоръките си, госпожо.

:12:22
Не, не.
:12:23
Няма нужда.
:12:25
Казвате, че познавате къщата добре?
:12:27
Като двете си ръце.
:12:29
Щях да забележа, ако на стените
им бяха пораснали крака

:12:32
и се бяха преместили.
:12:34
Единственото, което се е
променило, е светлината.

:12:39
Но това променя всичко.
:12:46
Трудно е да кажа останалото.
:12:50
Но едно мога да кажа...
нетърпимо е.

:12:56
Единственият начин да го изтърпя,
е да запазя хладнокръвие.

:12:59
Да, госпожо.

Преглед.
следващата.