The Parole Officer
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Da, ja volim suknje..
Zdravije je, zar ne?

:01:04
Pretpostavljam.
:01:05
Suknje omoguæavaju
da zrak cirkulira oko...

:01:11
...vagine!
:01:13
Èekamo vas, g. Garden.
:01:16
Da, da.
:01:20
Dobili smo pritužbu...
:01:21
u kojoj se tvrdi da imate
"negativan i destruktivan utjecaj

:01:25
"na rad Blackpool-skog
ureda za uvjetne kazne."

:01:29
Mislim da tkogod je to napisao
jednostavno nije normalan.

:01:33
Potpisali su svi u
vašem uredu.

:01:35
Da, aha, dakle,
mislim, to je moje mišljenje.

:01:38
To je sukob izmeðu...
mene i njih.

:01:42
"Negativan i destruktivan
utjecaj", g. Garden.

:01:46
Zar su u pravu?
:01:48
Pa, ako mislite da je manje
važno zapamtiti ime svog klijenta...

:01:51
nego opravdati ogromne troškove,
:01:55
onda, da, u pravu su.
:01:57
Ako je najbolje da klijent koji je
upravo pušten po 14. put iz zatvora

:02:01
bude poslan na još jedan odjel,
:02:04
onda da, u pravu su.
:02:07
Ali nadzirao sam preko 1000 klijenata
i vjerujem da svaki od njih...

:02:11
Od tih 1000, koliko ih
se nije vratilo u kriminal?

:02:16
Troje.
:02:18
Simon Garden mi je dao podstrek.
:02:20
Prvoga dana na slobodi
mi je dao èist list papira

:02:23
i rekao,
"Ovo je tvoja buduænost."

:02:25
"Možeš napisati molbu za posao
ili obrisati guzicu s time."

:02:30
Ja sam mu odgovorio "Ne bojim
se uprljati svoje ruke."

:02:33
Prije no što sam sreo Simona,
džepario sam i pljaèkao ljude.

:02:37
No sada...
:02:38
sam trgovac ribom.
:02:41
To je dodatna struna mome luku.
:02:43
Prije godinu dana sam bio u
zatvoru.

:02:45
Sada radim kao pomoæni
mrežni administrator

:02:48
na PC, Mac i mainframe
kompjuterskoj infrastrukturi

:02:51
uz podršku za internet.
:02:53
Malo ima takvih.
:02:55
Imate li još nešto dodati
glede g. Gardena?


prev.
next.