The Parole Officer
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:02:02
É um choque entre eu e eles.
:02:05
"Uma influência negativa
e destruidora", Sr. Garden.

:02:09
Eles têm razão?
:02:11
Se achar que recordar
o nome próprio de um cliente

:02:15
é menos importante do que exigir
grandes despesas, têm razão.

:02:20
Se achar que a forma
de lidar com um cliente

:02:22
que acabou de sair da prisão
e andou de Herodes para Pilatos,

:02:26
é mandá-lo para outro departamento,
sim, eles têm razão.

:02:30
Mas já lidei com mais de mil clientes
e acredito que cada um deles...

:02:35
Desses mil,
quantos é que se emendaram?

:02:39
Três.
:02:41
O Simon Garden foi uma inspiração.
:02:43
No dia em que saí, deu-me
uma folha de papel em branco,

:02:46
e disse: "Isto é o teu futuro.
:02:48
"Podes candidatar-te a um emprego
ou limpar o cu com ele."

:02:52
E eu disse: "Não tenho
medo de sujar as mãos."

:02:56
Antes de conhecer o Simon,
roubava e batia nas pessoas.

:03:00
Mas, agora, sou peixeiro.
:03:04
É outro dos meus recursos alternativos.
:03:06
Há doze meses, estava na prisão.
:03:08
Agora, graças ao Simon,
sou supervisor de apoio da rede,

:03:11
em plataformas PC, Mac
e comunicações multimédia,

:03:14
com tarefas de apoio on-line.
Não há muito quem possa dizê-lo.

:03:17
Tem mais alguma coisa a acrescentar
em relação ao Sr. Garden?

:03:23
- Ele é irritante.
- É verdade.

:03:26
Ele é irritante.
:03:29
Falámos com os seus clientes...
:03:30
Boa gente. Dizia-lhes que estavam
a subir uma montanha.

:03:33
O crime é o caminho
mais fácil para o sopé.

:03:36
A responsabilidade é o caminho
mais difícil para o topo.

:03:39
Mas, quando se chega lá,
a vista é linda.

:03:41
- Porque, em cada pecador, há...
- Obrigado, Sr. Garden.

:03:45
Há uma vaga em Manchester.
:03:47
Aceito.
:03:59
UM AGENTE EM APUROS

anterior.
seguinte.