The Parole Officer
prev.
play.
mark.
next.

:22:29
- Te pot ajuta cu ceva?
- Eºti distrus.

:22:31
Ce? Eu...
Oh, Dumnezeule! Emma, tu eºti!

:22:34
- Am crezut cã vei pãrãsi oraºul.
- Uh, nu, m-am rãzgândit.

:22:39
Arãþi minunat.
:22:41
- Sunt o prostituatã.
- Corect.

:22:47
De ce?
Nu eºti plãtitã destul de bine ca poliþist?

:22:50
Nu, sunt sub acoperire.
:22:52
Arãþi convingãtor. Da.
Pe mine m-ai pãcãlit.

:22:56
- Chiar nu putem sta de vorbã aici.
- De ce?

:22:58
Poliþiºtii din Miami.
:23:01
Vrei o cafea? Da.
:23:04
Ce te tot zgâieºti la banca aia?
:23:07
Um, mã gândesc s-o sparg.
:23:20
- Simon!
- Salut, George.

:23:23
Intrã, intrã.
:23:25
A cãzut cineva recent de pe roller-coaster?
:23:28
Nu.
Îi fac inspecþia tehnicã zilnic.

:23:33
Nu-þi face griji pentru mine, Simon.
:23:35
Nu mã mai întorc la viaþa de criminal,
:23:37
ºi asta datoritã þie.
:23:39
Aºa cã dacã vrei vreo favoare,
tot ce trebuie sã faci este sã îmi ceri.

:23:43
Mã bucur cã ai spus asta.
:23:45
Pentru cã vreau sã mã ajuþi...
:23:51
Da?
:23:54
... sã sparg o bancã.
:23:56
Ãsta e un test, nu-i aºa?
:23:58
Nu, nu. Nu, din punct de vedere
tehnic, nu e un delict.


prev.
next.