:41:01
Har du talt med
ham om det?
:41:04
Meget kort,
og han er enig i, at vi...
:41:06
Unskyld, måske er jeg
lidt forvirret her.
:41:08
Hvad foreslår du?
:41:10
At han kommer her,
og bor i mit værelse.
:41:12
Er du helt vanvittig?
:41:14
Nej, jeg er ikke.
Ligemeget, jeg tror, at han
:41:16
ville have det meget bedre her,
end han ville...
:41:18
Hvem fanden bekymrer sig om det?
:41:19
Jeg gør.
:41:20
Dit stakkels fjols.
:41:22
Din stakkels ødelagte fars dreng.
:41:24
OK, lad os nu ikke
komme for langt ud.
:41:25
Vær venlig ikke, at blande Dem i dette, hr. Sherman.
:41:28
Det er en familiesag.
:41:29
Tal ikke til ham på den måde.
:41:31
- Kald mig Henry.
- Jeg foretrækker hr. Sherman.
:41:33
Kald ham Henry.
:41:34
Hvorfor? Jeg kender ham ikke så godt.
:41:36
Du har kendt ham i ti år.
:41:37
Som din forretningsfører,
hr. Sherman, ja.
:41:38
Hvor har du tænkt dig at sove?
:41:40
Jeg vil bare
campere udenfor.
:41:41
Vi bragte vores soveposer...
:41:43
Uzi!
:41:44
Vi har ikke noget imod det, far.
:41:45
Vi kan lide ham.
:41:46
Hvem, Pappy?
:41:47
"Pappy"?
:41:48
Han kan sove i værelset
ovenpå os.
:41:50
Ari, det er ikke din beslutning.
:41:51
Det er heller ikke din.
:41:53
Tja, han er allerede deroppe.
:41:57
Hvad?!
:41:58
Jeg tror, at han sover,
:41:59
på grund af den medicin,
han får,
:42:01
men jeg...Jeg tror, du kan vække
ham og smide ham ud...
:42:05
hvis mor siger, at det er okay.
:42:10
:42:14
Skrub ud.
:42:17
OK.
:42:19
Lad mig bare samle mine ting.
:42:22
:42:23
Vil du have noget imod at
række mig min stok, Richie?
:42:26
Lad mig se,
hvor er min kufferter?
:42:28
Jeg henter dem.
:42:29
Åh, tak.
:42:30
Åh!
:42:32
Far!
:42:33
:42:34
Mor!
:42:35
Giv mig en Nembutal,
vil du, søn?
:42:38
Er du okay?
:42:40
Hvad fanden rager det dig?
:42:42
Åh, du godeste.
:42:44
Pagoda?
:42:46
Ring til doktor McClure.
:42:47
:42:49
:42:50
Træk vejret og hold det.
:42:52
:42:55
Nu host.
:42:56