The Royal Tenenbaums
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
men jeg...Jeg tror, du kan vække
ham og smide ham ud...

:42:05
hvis mor siger, at det er okay.
:42:10

:42:14
Skrub ud.
:42:17
OK.
:42:19
Lad mig bare samle mine ting.
:42:22

:42:23
Vil du have noget imod at
række mig min stok, Richie?

:42:26
Lad mig se,
hvor er min kufferter?

:42:28
Jeg henter dem.
:42:29
Åh, tak.
:42:30
Åh!
:42:32
Far!
:42:33

:42:34
Mor!
:42:35
Giv mig en Nembutal,
vil du, søn?

:42:38
Er du okay?
:42:40
Hvad fanden rager det dig?
:42:42
Åh, du godeste.
:42:44
Pagoda?
:42:46
Ring til doktor McClure.
:42:47

:42:49

:42:50
Træk vejret og hold det.
:42:52

:42:55
Nu host.
:42:56

:43:00
Hans tilstand er stabil.
:43:01
Anfaldet var
bare en bivirkning.

:43:04
Jeg vil anbefale, væske intravenøst,
:43:06
og at fortsætte med mavekræft
medicinen.

:43:09

:43:15
Kan vi flytte han?
:43:17
Absolut ikke.
:43:18
For hvor længe?
:43:21
Vi må vente og se.
:43:22
Vil han blive okay?
:43:24
Det kommer an på. Er han en fighter?
:43:26
Ja.
:43:28
Så er det, det bedste vi har.
:43:33
Pagoda har en pakke,
:43:34
med mit testamente, og
:43:36
nogle instruktioner
vedrørende begravelsen,

:43:40
inklusiv min gravskrift,
når den tid kommer.

:43:42
Korrekturlæs det for mig,
:43:43
inden de hugger det
ind i gravstenen, ikke?

:43:45
Okay.
:43:47
Jeg stoppede aldrig med at elske dig
forresten.

:43:50
Tror du det?
:43:51
Ikke rigtigt.
:43:53
Du ser godt ud.
:43:55
Den kjole er overvældende.
:43:57
Tak.

prev.
next.