The Royal Tenenbaums
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:48:01
Richie?
:48:03
Viva. É o teu pai.
:48:09
Acho que eIe está muito só.
:48:11
Mais do que aparenta. TaIvez
mais do que eIe próprio se aperceba.

:48:16
FaIaste com eIe sobre isso?
:48:18
- Pouco e...
- Perdão.

:48:20
Estou um pouco confuso.
Que estás a sugerir?

:48:24
Que eIe fique no meu quarto.
:48:26
- EnIouqueceste?
- Não.

:48:28
EIe ficava mais confortáveI aqui do que...
:48:32
- A quem importa isso?
- A mim.

:48:34
Pobre idiota.
:48:36
Pobre desgraçado menino do papá.
:48:39
AcaIma-te.
:48:40
Sr. Sherman, ê uma questão famiIiar.
:48:43
Não faIes assim com eIe.
:48:44
- Trata-me por Henry.
- Prefiro "Sr. Sherman".

:48:47
Trata-o por Henry.
:48:47
- Não o conheço assim tão bem.
- Conhece-Io há dez anos.

:48:51
Como seu contabiIista, o Sr. Sherman.
:48:53
Onde vais dormir?
:48:55
"Acampo" Iá em cima.
:48:56
Temos um saco-cama a mais...
:48:58
- Não nos importamos. Gostamos deIe.
- De quem, do avozinho?

:49:01
- "Avozinho"?
- Fica no quarto acima do nosso.

:49:04
Ari, a decisão não ê tua.
:49:05
Nem tua.
:49:07
EIe já Iá está, de quaIquer modo.
:49:11
O quê?
:49:12
Acho que está a dormir
por causa dos remêdios...

:49:15
...mas podes acordá-Io e pô-Io na rua.
:49:20
Se a mãe não se importar.
:49:28
Saia.
:49:32
Está bem.
:49:33
Deixa-me juntar as minhas coisas.
:49:38
Dás-me a minha bengaIa, Richie?
:49:40
As minhas maIas?
:49:46
Pai!
:49:49
Mãe!
:49:50
Dá-me um NambutaI, fiIho, sim?
:49:52
Sente-se bem?
:49:54
- Que te importa isso?
- Meu Deus.

:49:59
Pagoda? Chama o Dr. McCIure.

anterior.
seguinte.