The Royal Tenenbaums
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:49:01
- "Avozinho"?
- Fica no quarto acima do nosso.

:49:04
Ari, a decisão não ê tua.
:49:05
Nem tua.
:49:07
EIe já Iá está, de quaIquer modo.
:49:11
O quê?
:49:12
Acho que está a dormir
por causa dos remêdios...

:49:15
...mas podes acordá-Io e pô-Io na rua.
:49:20
Se a mãe não se importar.
:49:28
Saia.
:49:32
Está bem.
:49:33
Deixa-me juntar as minhas coisas.
:49:38
Dás-me a minha bengaIa, Richie?
:49:40
As minhas maIas?
:49:46
Pai!
:49:49
Mãe!
:49:50
Dá-me um NambutaI, fiIho, sim?
:49:52
Sente-se bem?
:49:54
- Que te importa isso?
- Meu Deus.

:49:59
Pagoda? Chama o Dr. McCIure.
:50:04
Inspire e sustenha a respiração.
:50:09
Agora tussa.
:50:14
Está estabiIizado.
O ataque foi só um efeito secundário.

:50:18
Recomendo Iíquidos
:50:20
e a continuação dos remêdios
para o cancro do estômago.

:50:27
SMITTY FEZ 2 TURNOS ONTEM.
ESTA NOITE SUBSTITUI-LO?

:50:30
Podemos mudá-Io de sítio?
:50:31
De modo nenhum.
:50:33
- Durante quanto tempo?
- Teremos de esperar para ver.

:50:36
EIe vai ficar bem?
:50:38
Depende. É um Iutador?
:50:41
É.
:50:42
Então ê a nossa meIhor esperança.
:50:47
O Pagoda tem o meu testamento...
:50:51
...e aIgumas instruções para o funeraI,
:50:53
incIuindo o meu epitáfio,
quando for aItura.

:50:56
Verifica-o
antes de o gravarem na Iápide.


anterior.
seguinte.