The Shipping News
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:01
Ела насам, Куойл!
:40:08
Здрасти.
:40:13
Бил си при пристанищния диспечер.
:40:15
Да, влизат и излизат лодки.
:40:17
Не са точно като нещата от митовете.
:40:20
Понякога зад събитието
се крие друга история.

:40:22
Какво мога да направя за вас?
:40:24
Ще взема от това,
което ядат и останалите.

:40:27
Ти какво хапваш?
:40:28
Сандвич със сепия.
Хубав е.

:40:29
Добре, тогава
Искате ли пържени картофки?

:40:32
Да.
:40:34
Добре, сега се връщам.
:40:35
Взе ли си лодка вече, Куойл?
:40:37
- Не.
- Трябва да хванеш Алвин Ярк, да ти направи една.

:40:39
Или да си купиш от Нътбийм.
:40:44
Аз си направих китайска плоскодънка.
:40:45
Плувах с нея от Бразилия.
:40:46
За съжаление, разминах
се с една-две мили от Манхатън

:40:49
и заседнах тук, когато
корабокруширах при о-в Гейз.

:40:52
Почти съм свършил поправките.
:40:54
Скоро ще отплувам.
:40:57
Тя е грозна и...
:40:59
е единственото нещо,
което някога съм обичал.

:41:06
Допика ми се от историята ти.
:41:17
Извинете.
:41:20
Какво има между тези двамата?
:41:24
Първото нещо:
:41:26
ще трябва да научиш
за проклятието.

:41:30
Бащата на Джак Бъгит, дядо му,
пра-дядо му, всички са умрели в морето.

:41:35
Второ: Джак е... чувствителен.
:41:38
Особено относно морето.
:41:41
"Чувствителен"...
:41:42
Тук така викат на хората,
които... "знаят" разни неща.

:41:49
Та значи, на Денис му е забранено
да излиза в морето.

:41:52
Но е свободен, на 21 години е, и е от
рода Нюфай, затова излиза.

:41:57
Какво? И само това...?
:41:58
Смъртоносна буря.

Преглед.
следващата.