The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:02
Надолу получаваш костюм от италиански
търговец на готови мъжки дрехи.

1:14:04
Ако не разбираш, тогава си спести парите.
1:14:07
Хари, хайде.
1:14:09
Цялата страна отива в кенефа!
1:14:12
На никой не му пука!
1:14:14
Някой трябва да се изправи да бъде забелязан!
1:14:17
Някой трябва да каже "Ето ме.
Поддържам това! "

1:14:21
Съвършени стандарти и
1:14:23
старомодна почтеност!
1:14:25
И ако това не ти харесва,
слез надолу по улицата!

1:14:28
Господа, ако слезете надолу по улицата
1:14:30
няма да можете да се върнете никога вече.
1:14:31
Ако тръгнете надолу,
всичко свършва. Завесата се спуска.

1:14:35
И не говоря само за Панама!
1:14:38
Говоря за целия човешки род.
1:14:50
И ти. Махай се.
1:14:57
Хари, само се шегувах, кълна се.
1:15:00
Това е просто един ръкав. Кълна се в Бога.
1:15:11
Teди дойде да види Мики.
1:15:13
Доведе и наемни убийци. Каза,
че са от Министерство на вътрешните работи.

1:15:16
Teди?
1:15:18
Разбира се, той е най-лошия.
1:15:20
Плащат му. Управляващите семейства.
1:15:22
Взема пари, за да шпионира приятелите си.
1:15:24
Разпитваха за нас.
1:15:27
Дойдоха и за мен.
1:15:29
Мислят, че сме замесени в нещо
политическо срещу системата.

1:15:33
Нали знаеш? Като едно време.
1:15:34
- Ти и Марта?
- Ти и Мики.

1:15:37
Защо мислят така?
1:15:39
Mоже би знаеш, Хари.
1:15:43
Не бих могъл да го направя пак.
1:15:45
Никакъв затвор повече. Вътре те пречупват.
1:15:50
Имаш определено количество смелост в живота.
Когато я свършиш, няма повече.

1:15:54
Не ми остана нищо.
1:15:56
Знаеш какво имам предвид. Бил съм там, знам.

Преглед.
следващата.