The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:00
Това е просто един ръкав. Кълна се в Бога.
1:15:11
Teди дойде да види Мики.
1:15:13
Доведе и наемни убийци. Каза,
че са от Министерство на вътрешните работи.

1:15:16
Teди?
1:15:18
Разбира се, той е най-лошия.
1:15:20
Плащат му. Управляващите семейства.
1:15:22
Взема пари, за да шпионира приятелите си.
1:15:24
Разпитваха за нас.
1:15:27
Дойдоха и за мен.
1:15:29
Мислят, че сме замесени в нещо
политическо срещу системата.

1:15:33
Нали знаеш? Като едно време.
1:15:34
- Ти и Марта?
- Ти и Мики.

1:15:37
Защо мислят така?
1:15:39
Mоже би знаеш, Хари.
1:15:43
Не бих могъл да го направя пак.
1:15:45
Никакъв затвор повече. Вътре те пречупват.
1:15:50
Имаш определено количество смелост в живота.
Когато я свършиш, няма повече.

1:15:54
Не ми остана нищо.
1:15:56
Знаеш какво имам предвид. Бил съм там, знам.
1:16:02
И те дойдоха при теб?
1:16:05
Големите китайци. Човекът,
който я преби преди.

1:16:10
- Какво са ти направили?
- Нищо. Искаха информация.

1:16:13
Ако не има я дадях, щяха да ме направят
да изглеждам еднакво и от двете страни.

1:16:18
- Каква информация?
- За вас двамата.

1:16:21
Колко често се срещате, за какво си говорите.
1:16:23
Искам и двамата да напуснете града.
Вземи си отпуска.

1:16:27
В Гуараре има фестивал на фойерверки.
1:16:30
Ти обичаш фойерверки. Адресът е на етикета.
1:16:33
Пийт Абулейра ми го зае.
1:16:35
Какво ще правиш?
1:16:37
Ще го мисля отвън.
1:16:39
Ще поговоря с хора, които познавам.
1:16:43
По-добре да пътуваме в отделни коли.
1:16:45
Ще тръгна по-късно.
1:16:47
Няма да пиеш повече.
1:16:50
Благодаря, Хари.
1:16:52
Пази се.
1:16:58
Никога не съм те лъгал, Maрта. Знаеш го.

Преглед.
следващата.