The Tailor of Panama
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:18:01
Ook hun kleermakers blijkbaar.
:18:03
Toen de Amerikanen Noriega afzetten,
dacht ik:

:18:06
"Harry, ze hebben Ali Baba
maar niet de veertig rovers."

:18:10
- Daar zijn ze dan.
- Vertel me alles.

:18:14
Niemand verliest in Panama zijn reputatie.
:18:17
Ze gaat een tijdje de klerenkast in
om haar vorm terug te krijgen.

:18:20
Dan doen ze 'r weer aan,
zo goed als nieuw.

:18:24
Die op de dansvloer is Rafi Domingo.
:18:26
Verscheping en drugs.
:18:30
Met haar wil ik best naar bed gaan.
:18:35
Zou me geen moeite kosten.
:18:36
Velen deden het, Andy.
Velen wilden het, maar deden 't niet...

:18:40
en een paar deden 't,
maar kregen er spijt van.

:18:47
Wie zijn die charmeurs
die net binnenkwamen ?

:18:50
Ministers en de geldschieters
aan wie ze toebehoren.

:18:53
Aan de tafel...
:18:54
een groep heren van de trouwe oppositie.
:18:57
Die zijn natuurlijk veel goedkoper.
:19:05
Welkom in Panama.
:19:08
Casablanca zonder helden.
:19:11
Je bent goud waard, Harry.
:19:18
Mickie.
:19:23
Mickie, ik denk
dat je een beetje dronken bent.

:19:27
Kom hier zitten.
:19:28
"Een man moet op eigen benen staan",
weet je ?

:19:30
"De pie o muerto." Weet iemand dat nog ?
:19:33
"Nunca de rodillas."
Is dat niet de volgende regel ?

:19:38
"Nooit op onze knieƫn", ja !
Of op ons achterwerk.

:19:42
Wie ben jij dan, mijn vriend ?
:19:44
- Mickie, dit is Andy Osnard.
- Britse ambassade.

:19:48
Mickie is een echte held, Andy.
:19:50
Een van de weinigen die zich
tegen je-weet-wel durfde te verzetten.

:19:53
Mickie, ga zitten. Ze kijken naar je.
:19:56
Die eikels kunnen me geen zak schelen.
:19:59
Dat zijn de eikels
die Noriega aan de macht hielden.


vorige.
volgende.