The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Imi pare rãu sã vã spun
cã nu se poate.

:10:03
Regretatul meu prieten
este mort de multi ani.

:10:06
Totusi standardele lui precise
existã si acum.

:10:10
Mã bucur sã aud asta.
:10:13
L-a îmbrãcat pe tatãl meu.
:10:15
Demult, pe vremea lui
în Savile Row.

:10:18
Ei bine, eu niciodatã. Primul lucru
pe care nu mã tem sã-l admit.

:10:21
De la tatã la fiu,
de la Savile Row la orasul Panama.

:10:24
-Ati auzit asta?
-M-am gândit cã vei fii surprins.

:10:27
Surprins, domnule, dar încântat.
:10:29
Marta, trece-l pe dl Osnard
ca un vechi client.

:10:32
Arthur Braithwaite a lucrat
pentru tatãl lui.

:10:35
Acum, dacã ati vrea sã veniti
pe aici, domnule Osnard.

:10:39
Ce dracu' i s-a întâmplat?
:10:42
In vremurile rele, probabil?
Pe vremea lui Noriega?

:10:46
A avut parte de o justitie durã?
:10:48
-Luati loc, domnule.
-Multumesc.

:10:53
Ne place sã-i zicem Camera Club.
Multi dintre domnii nostrii petrec timp aici...

:10:57
în pauza de prânz sau la sfârsitul zilei.
:10:59
Si de ce nu?
:11:01
Mai exact, la ce vã gânditi, domnule?
:11:03
M-am gândit sã încep cu câteva
costume de oras. Sã vedem cum merg.

:11:07
Dupã aceea, "tot tacâmul"
cum obisnuia sã zicã bãtrânul Braithwaite.

:11:12
Inteleg. Foarte bine, domnule.
:11:14
Pãcat cã expresiei i s-a dat alt înteles.
Inseamnã altceva acum.

:11:18
-Asa am auzit si eu, domnule.
-Gol pusca, de fapt.

:11:21
-Chiar asa, domnule.
-Banii nu sunt o problemã.

:11:24
Uitati-vã la astea, domnule.
Vedeti dacã sunt pe gustul dvs.

:11:27
Toate sunt mãrimea necesarã
pentru acest climat diabolic.

:11:31
Sapte uncii din cea mai
finã lânã pieptãnatã.

:11:34
Tot ce si-ar dori sau ar trebui
sã-si doreascã orice om.

:11:36
Dar asta?
Alpaca, nu-i asa?

:11:39
-Foarte bine, domnule.
-Perfect.

:11:41
Si exact ce trebuia sã aleg.
:11:43
Si banii nu conteazã?
:11:47
-Deci, ce urmeazã?
-Ah! Soarele!

:11:51
Statistici vitale, domnule.
Haideti pe aici.

:11:53
Cu sigurantã.
:11:55
Dati-vã jacheta jos.
Multumesc, domnule.


prev.
next.