The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

:12:12
Ai fost croitorul lui Noriega,
pe vremea lui, nu-i asa?

:12:15
Mã scuzati, domnule,
e vreo problemã?

:12:18
Nu neapãrat.
Un nemernic puturos, nu-i asa?

:12:22
Dacã îmi este permis, domnule.
:12:25
40.
:12:27
Iar talia...
:12:29
Cât am?
:12:30
Un lãudabit 34-plus.
:12:33
Plus ce?
:12:34
Plus prânzul, domnule.
:12:38
Foarte bine.
:12:39
Ii duci dorul vreodatã?
Vechii tãri? Savile Row?

:12:44
Row. Ei bine, acum...
:12:47
da si nu.
:12:49
Este inegalabilã,
dar de fiecare datã când am fost acolo...

:12:51
am simtit mereu umbra
bãtrânului Arthur Braithdale.

:12:56
Totusi Arthur Braithdale a fost
cel ce m-a încurajat sã plec.

:13:00
-A fost un bun elev, Arthur, nu?
-Al unei scoli vechi, domnule.

:13:07
Acum, dacã as putea...
:13:10
Foarte bine, domnule.
:13:12
Incepem de la dreapta
sau de la stânga?

:13:14
Majoritatea domnilor preferã stânga acum.
Sã nu credeti cã din motive politice.

:13:18
Nu stii niciodatã cu ce se ocupã
nenorocitul ãsta de lucru. Bob este un fraier.

:13:23
-Ce spuneati?
-Spuneam, domnule?

:13:25
Braithwaite. Vi-a spus sã plecati.
:13:29
Da, desigur.
Mi-aduc aminte de parcã ar fii fost ieri.

:13:32
Croiam o jachetã frumoasã
pentru Lordul Braeburn.

:13:36
Cel mai bun mohair,
schitam pe casmir.

:13:39
Am ridicat privirea
iar el mã privea din usã.

:13:43
Arthur Braithwaite, era.
:13:45
A fost un om mare, impunãtor.
:13:47
Avea prezentã.
Este greu de spus în cuvinte.

:13:50
-A fost mustata.
-Mustata?

:13:52
Destul de stufoasã,
plinã cu supã.

:13:55
-Nu avea mustatã atunci.
-Pot sã o vãd acum. Maro strãlucitor.

:13:59
Cred cã suntem verificati, Harry.
Nu recunoaste nimic. Neagã totul.


prev.
next.