The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
Cred cã memoria îti joacã feste.
:14:05
Vã gânditi la alt om si
îi puneti mustatã lui Braithwaite.

:14:11
Continuati.
:14:12
"Harry", îmi spune,
"cred cã ai îndemânare.

:14:17
Ce-ai zice sã-mi duci numele...
:14:19
si traditia Lumii Noi?
:14:22
Este vorba despre un parteneriat complet."
:14:24
Nu mi-e rusine sã spun
cã aveam lacrimi în ochi.

:14:27
Aproape cã si ai mei sunt înlãcrimati.
:14:30
Multumesc, domnule.
:14:32
Nu cred cã am auzit tâmpenie
mai mare în toatã viata mea.

:14:38
Haide si stai jos, Harry.
:14:40
Este în regulã.
:14:42
Eu sunt nasul tãu.
:14:44
Chestia este cã eu stiu cine esti, Harry.
:14:48
Mai exact, stiu ce nu esti.
:14:52
-Nu stiu despre ce vorbiti, domnule.
-Este în regulã. Relaxeazã-te.

:14:55
Pentru cã stiu. Esti 906017 Pendel.
:14:59
6 ani de închisoare pentru incendiere
premeditatã, executati 2 si jumãtate.

:15:01
Ai învãtat croitorie în puscãrie.
Escrocherie, nu-i asa?

:15:06
Ai dat foc depozitului,
pentru unchiul Harry.

:15:08
Te-au prin cu chibritele în mânã.
:15:11
Niciodatã n-ai fost mãcar
în apropiere de Savile Row.

:15:13
Braithwaite este unchiul tãu Benny...
:15:15
ridicat dintre morti,
nãscut din nou si cu aureolã.

:15:22
Dupã eliberare, ai fugit în Panama
cu ajutorul unchiului tãu Benny.

:15:26
Ai pornit o afacere bunã.
:15:29
Te-ai cãsãtorit cu fiica unui inginer american
care lucra la canal. Un om respectabil..

:15:33
Dar datorezi bãncii 50.000,
datoritã fermei.

:15:37
Ai investit în magazin
si în casã în paralel.

:15:39
N-ai fost întelept, Harry.
Deloc.

:15:43
Aproape cã pot sã-i aud
pe creditori cum bat la usã.

:15:46
Cine esti tu?
:15:48
Eu sunt Andy Osnard.
:15:49
Nou la Ambasasa Britanicã,
îmi caut locul prin oras.


prev.
next.