The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Dintr-o datã eu sunt inamicul lui,
iar tu esti prietenul lui.

1:03:09
Dacã nu l-as cunoaste asa de bine,
as zice cã sunteti homosexuali.

1:03:18
Vrei sã fiu direct?
1:03:22
Intotdeauna.
1:03:24
Vei pãstra secretul?
1:03:27
Dacã trebuie.
1:03:31
Si el nu ti-a spus nimic?
Absolut nimic?

1:03:35
Zero.
1:03:38
Afacerile mele sunt informatiile.
Bârfa.

1:03:40
Harry este bârfitor.
1:03:42
Este destept,
cu picioarele pe pãmânt.

1:03:45
Are cinostinte si nu are agendã.
1:03:47
Vorbesti despre spionaj?
1:03:50
Oh, este prea dur spus
pentru ceea ce face Harry.

1:03:55
-Il plãtesti?
-Nu primeste bani.

1:03:59
Doar onoarea si privilegiul unui serviciu.
1:04:04
De aceea s-a uitat printre
foile mele personale.

1:04:09
Oh, nu. Harry.
1:04:11
Oh, afurisitul.
1:04:14
Merge prea departe.
1:04:18
Isi spioneazã propria sotie.
1:04:24
Imi pare nespus de rãu.
1:04:28
Totusi, te ocupi de canal, nu-i asa?
1:04:31
Esti mâna dreaptã a lui Ernie Delgado.
1:04:35
Harry este constient cã vrem sã aflãm
cu disperare ce se va întâmpla cu el.

1:04:41
Canalul va curge mereu în aceeasi directie.
1:04:46
Ernie Delgado se va asigura de asta.
1:04:48
Asa si trebuie...
1:04:51
Canalul este artera noastrã principalã.
1:04:53
Nu ne poti învinui pentru cã vrem
sã ne asigurãm de asta constant.

1:04:59
Harry vrea doar sã ajute.

prev.
next.