The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:23:04
Sunt începãtor.
1:23:06
Nu stiu prea multe despre
dedesubturile politicii, dar stiu asta:

1:23:11
Am fost ultimul comandant american
în Panama.

1:23:16
Am avut misiunea de a-i scoate
pe oamenii nostri de acolo.

1:23:21
Singura retragere din cariera mea.
1:23:27
Mi-a frânt inima.
1:23:32
Lipseste o stea
pe steagul nostru, domnilor.

1:23:38
Mi se pare cã Dumnezeu
ne-a dat a doua sansã.

1:23:46
Da?
1:23:50
Domnule.
1:23:55
Bruiat.
1:23:58
Au cãzut ca popicele.
1:24:00
Am cerut 20 si ghici cât am primit?
1:24:02
Mi-a dat 15.
1:24:05
Vin acolo.
1:24:06
Dã-i drumul, Andy.
1:24:09
Teddy! Teddy!
1:24:12
De ce îi hãrtuiesti
pe Mickie si Marta?

1:24:14
Ce pun la cale de data asta, Harry?
1:24:16
Ce pui tu la cale?
Sã mã aburesti cu o poveste de-a ta.

1:24:20
Lasã-i în pace.
1:24:22
Cum poti sã o tii pe
corcitura aceea fãrã fatã?

1:24:29
Nu, nu. Relaxeazã-te.
1:24:30
Esti o rusine pentru acel costum, Teddy.
1:24:34
-Hei.
-Louisa.

1:24:38
-Trebuie sã-ti spun ceva.
-Bine.

1:24:41
Lou.
1:24:42
-Trebuie sã vorbesc cu tine.
-Bine.

1:24:47
Alo?
1:24:49
Marta?
1:24:51
Sa, este Louisa. Nu te aud.
1:24:58
Stai... Bine.

prev.
next.