The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Ne mešaj Louisu u ovo.
1:13:03
Smiri se, Harry.
Vreme je da odeš na odmor.

1:13:08
-Izgledaš sjebano.
-Kada bi ti platio svoj raèun...

1:13:11
-...možda bih i mogao.
-Možda bi bio više zdrav...

1:13:14
...da se držiš svog krojenja.
1:13:16
-Slušaj, Teddy...
-Hej, Harry.

1:13:18
Ne izgleda dobro.
1:13:20
Ovo nije odelo,
ovo je sranje.

1:13:24
Hajde, tek je prva proba.
Može se srediti.

1:13:27
Ne znam. Mislim da æu
otiæi kod Armanija.

1:13:29
Da uzmem valjano odelo.
1:13:34
Ne voli kad pomenem Armanija.
1:13:37
Harry, zašto mi praviš ova sranja?
1:13:39
Zašto ne praviš odela kao Armani?
1:13:41
Zašto ne pravim odela kao Armani?
1:13:46
Misliš li da Armani može da
napravi odelo kao Harry Pendel?

1:13:48
Zašto ne?
1:13:50
OK, odjebi. Idi niz ulicu,
kupi Armanija!

1:13:54
Uštedi 1000 dolara,
baš me briga!

1:13:56
Kod Pendela i Braithwaitea
dobiješ Savile Row kroj...

1:13:59
...sa tradicijom
starom 400 godina.

1:14:02
A dole dobiješ italijansku
konfekciju za mlade.

1:14:04
Ako ne razumeš,
onda uštedi novac.

1:14:07
Hej, Harry, hajde.
1:14:09
Cela zemlja proapada!
1:14:12
Nikog nije briga!
1:14:14
Neko mora da se suprotstavi!
1:14:17
Neko mora da kaže, "Evo me.
Za ovo se ja borim!"

1:14:21
Besprekorni standardi i...
1:14:23
...i staromodni integritet!
1:14:25
A ako ti se to ne sviða,
idi dole niz ulicu!

1:14:28
Gospodo, ako krenete tim putem...
1:14:30
...ne možete se vratiti.
1:14:31
Ako krenete tim putem
gotovo je, predstava je završena.

1:14:35
I nemislim samo na Panamu!
1:14:38
Mislim na celu ljudsku rasu.
1:14:50
I ti. Izlazi.
1:14:57
Harry, samo sam
se šalio, Izvini.


prev.
next.