:35:01
Hitro, narode. elim da ne
osedimo dok se zavri èas.
:35:04
Moram da primim poziv.
:35:05
Duo, znam da si zauzet.
I ja sam.
:35:08
- Zadrava èas.
- Ona je sa njim.
:35:10
U redu.
:35:11
Mary,pazi na njegov palac.
Povredio ga je spaavajuæu neku staricu.
:35:15
- Izvini, ne mogu.
- Sluaj,veæ imam druge obaveze.
:35:17
Interesantan izbor reèi.
:35:19
Cvetiæi,
vreme je da procvetate.
:35:22
Oèigledno je,da ovde imamo,
strah od plesa,narode.
:35:25
Èvrsto sam uveren da
moramo pobediti svoje strahove.
:35:29
Sada, moram da savladam
ovaj problem...
:35:32
zato æu ja svirati,
vi æete igrati...
:35:35
a ja æu gledati.
:35:37
Vai, Rene?
:35:38
Da,hvala.
:35:38
Da,hvala.
:35:42
Mary, jesi li za ples?
:35:44
Ne plai se. Igraj.
:35:48
Da.
:35:51
- Starica, a?
- Sluaj, ovo je--
:35:54
- Rekao si mi da se zove Steve.
- I jesam Steve.
:35:56
Prezivam se Edison.
Fran me zove Eddie. To je nadimak.
:35:59
Imam bolji nadimak za tebe.
Kako ti zvuèi obièan,pokvaren,ljigavi--
:36:03
Ako misli--
:36:04
Ono na ta ja mislim ima veze
sa maèetom i parom kljeta.
:36:07
U redu.
:36:12
- Onog dana kad si imala nesreæu.
- Bio je poseban dan.
:36:15
Bio je. Kasnio sam.
:36:16
Ba zgodno.
:36:18
Nalazio sam se sa Fran i
naim planerom,a to si bila ti.
:36:21
Kakve su anse?
:36:23
Igraj. Igraj!
:36:28
Ne igraj se sa sutinom.
Nisi otiao jer nisi hteo da se oeni.
:36:31
- To stalno sreæem.
- Sreæe ta?
:36:34
Zato si verenici rekao
da si spasio staricu?
:36:38
Taèno tako!
:36:40
Misli da eli da se oeni,
ali to ne eli.
:36:42
Ti si jadan i zbunjen,
i trai malo zabave gde god moe.
:36:46
Mary, nema pojma
o èemu prièa.
:36:49
Da?
:36:50
Zato smo
ili u bioskop?
:36:52
Zato je Steve iao u bioskop
sa tobom? Da vidimo.
:36:54
Kao prvo,
Steve voli filmove.
:36:57
Steve je imao slobodnu noæ.
:36:58
Steve je rekao, " Hej,zna ta?