Training Day
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Sette håndjern på ham, ""Du er
under arrest""? Han var stor, kompis.

1:15:09
Ta pengene.
1:15:10
Jeg har sagt
at jeg ikke vil ta imot dem.

1:15:13
Så brenn dem,
grill dem, friter dem. Jeg gir faen.

1:15:16
-Men gutta vil føle seg bedre.
-Til helvete med følelsene deres.

1:15:20
Du får dem ikke til å føle
at du er en del av teamet.

1:15:23
Dere er jo sinnssyke.
1:15:26
Jeg drar tilbake til the Valley
og skriver ut parkeringsbøter.

1:15:33
-Det kan ikke være sånn som dette.
-Det er sånn som dette.

1:15:37
Lei for at jeg utsatte deg for det,
men det er sånn. Stygt, men nødvendig.

1:15:41
Jeg ble politimann for å ta stoff-
langere, forbrytere, ikke for å bli en.

1:15:46
Du høres ut som meg.
1:15:49
Jeg vet hva du går gjennom,
jeg vet hva du føler. Du er redd.

1:15:52
-Jeg er ikke redd.
-Du er vettskremt.

1:15:54
Alle går gjennom det den første
gangen. Jeg gikk gjennom det.

1:15:58
Jo før du kan få det som
foregår i ditt eget hode-

1:16:02
-til å passe med det som
foregår i den virkelige verden-

1:16:05
-jo bedre vil du føle deg.
1:16:08
l denne jobben må du
ha litt møkk på fingrene-

1:16:11
-for at noen skal stole på deg.
1:16:14
Og når alt dette er glemt, vil det
åpne seg en helt annen verden for deg.

1:16:20
Jeg er på et annet nivå, gutt. Jeg
kan gi deg nøkkelen til alle dørene.

1:16:27
Hva snakker du om?
1:16:29
Karene mine er ganske gode,
men de er ikke ledere. De er klovner.

1:16:33
Du er en leder.
Vil du ha jobben min? Vær så god.

1:16:35
Vil du bure inne de som forgifter?
Dette er det beste stedet å gjøre det.

1:16:40
Men du må ta deg tid.
Bli kriminalbetjent. Gjør det du må.

1:16:45
Bli klok og så kan
du forandre tingene.

1:16:49
Men du må forandre dem fra innsiden.
1:16:55
La oss dra på stasjonen.
1:16:57
Snakk med min mann Stan.

prev.
next.