1:15:03
Ne?
Jsi pøeborník v hrách.
1:15:06
Hraje víc her ne NBA.
1:15:09
Je na vás natvaný.
1:15:11
Pøiostøuje se to.
Èas na coup de gras.
1:15:14
To je francouzský výraz
pro '' poøádnì nasrat'' .
1:15:19
-Keithe, musím jít.
-Ne. Poèkej.
1:15:29
Na co má tohle?
1:15:30
-Jen tak.
-Co tím myslí?
1:15:33
-Mám to jen pro pøípad.
-Pøípad èeho?
1:15:37
Vím, e se s ním vyspí.
1:15:39
Kadý dnes nosí kondomy.
1:15:42
-Proè ho má v kabelce?
-Jako doplnìk.
1:15:46
Nepouije ho.
1:15:49
-Spala s tebou pøi prvním rande?
-Jo.
1:15:53
Je toho dost, ale kdy to udìláte
správnì, nebudete to muset opakovat.
1:15:58
-Tak zatnìte zuby.
-Ví, co? Musíme si promluvit.
1:16:02
Omluv mì.
1:16:03
-Snad neodchází.
-Nesna se mì ovládat.
1:16:06
-Jen nechci, abys odela.
-O tom to není.
1:16:11
Já tì nezajímám, jinak bys minulý
týden nebyl s jinou enou.
1:16:16
A abys to dorazil,
tak jsi tady s Conny.
1:16:20
Tak mì omluv.
Odcházím.
1:16:22
-Shanté.
-Keithe, chci odejít.
1:16:25
Jestli s ním odejde,
1:16:31
já odejdu s Conny.
1:16:35
Jestli mì chce ovládat tím,
e pùjde domù s Conny,
1:16:40
tak do toho.
Dìlej, co musí.
1:16:43
Ale at' u se rozhodne jakkoliv,
já odcházím.
1:16:47
Musím jít.
1:16:50
Je to riskantní.
1:16:51
Mùe se vyspat s Conny.
Ale já myslím, e ne.
1:16:55
Bude èekat
u vás doma, a se vrátíte.
1:16:59
Take ádný spìch.