Vercingétorix
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Obièan prosjak. Tko bi se
usudio dièi ruku na druida?

:17:07
Diviciac?
-Poznaješ me, Arvenèe?

:17:10
Celtillov sin ne može te
samo tako zaboraviti.

:17:16
Mislili smo da si mrtav.
-Kamo ideš? -U Gergoviju.

:17:22
Ja idem u Bibracte sastati se
s drugim galskim starješinama.

:17:27
Želiš li mi se pridružiti?
-Na neko vrijeme.

:17:40
Zašto ste tako daleko od Rima?
-Zašto si se ti skrivao u šumi

:17:45
i sad si mi na putu? Zbog
sudbine. -Druidske rijeèi.

:17:49
Nekad sam i bio nešto poput
druida. Visoki sveèenik Rima.

:17:55
To me stajalo puno novca.
:17:57
Jesi li ti druid? -Nisam.
Odabrao sam drugi put.

:18:01
l ja. Odabrao sam
služiti Rimu.

:18:04
Rimu u koji svi putevi vode.
Mostovi, ceste, vodovodi.

:18:09
Sloboda kretanja
robe i ljudstva.

:18:12
Za opèe dobro, za dobro
civiliziranog svijeta!

:18:17
Nesebièni Cezar civilizaciju
nosi nama jadnim barbarima.

:18:25
Tako je.
:18:39
l onaj tko se rodi kao barbar
:18:41
može zaslužiti
naziv rimskoga graðanina.

:18:46
Okupi ratnike. Pridruži
mi se u pohodu na Britaniju.

:18:51
Èeka vas slava
i naziv rimskih graðana.

:18:57
l pola plijena.

prev.
next.