Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Trenutak u kojem Bog
postavlja pitanje koje glasi:

1:27:09
'Želiš li se sjediniti s
vjeènosti, biti u raju?'

1:27:14
A svi mi govorimo:
'Ne, hvala. Ne bih još.'"

1:27:18
Pa je vrijeme samo stalno
odbijanje Božjeg poziva.

1:27:22
Eto što je vrijeme. Nije ništa više
50. g. nego što je 2001.

1:27:27
Postoji samo jedan trenutak,
i neprestano smo u tome.

1:27:31
Tad mi ona kaže da je ovo
pripovijest svaèijeg života.

1:27:36
Iza velikih razlika,
tek je jedna prièa...

1:27:40
...o prelasku
s "ne" na "da" .

1:27:42
Cijeli život je:
"Ne, hvala. Ne, hvala."

1:27:46
A onda na kraju:"Da, predajem se.
1:27:48
Da, prihvaæam. Da, voljan sam."
To je putovanje.

1:27:53
Svatko na kraju može
reæi "da", zar ne?

1:27:57
Tako je.
1:27:58
I nastavimo mi hodati,
a moj pas dotrèi do mene.

1:28:02
Tako sam sretan.
Bio je mrtav godinama.

1:28:04
Ja ga milujem,
a ta odurna stvar...

1:28:08
...izlazi mu iz želuca.
1:28:11
Pogledam Lady Gregory, a ona kašlje.
1:28:14
Ona kao kaže:"Oprostite."
1:28:16
Bljuvotina joj curi niz bradu.
Doista gadno smrdi.

1:28:21
A ja mislim:
"To nije samo smrad bljuvotine.

1:28:25
To je smrad bljuvotine mrtvaca."
Zato je dvostruko odurna.

1:28:30
Shvaæam da sam u zemlji mrtvih.
Svi oko mene bili su mrtvi.

1:28:36
Moj pas mrtav je 10 g.
Lady Gregory mnogo duže.

1:28:40
Kad sam se probudio,
pomislih:"To nije bio san.

1:28:44
To je bio posjet tome mjestu,
zemlji mrtvih."

1:28:48
Pa kako si napokon
izašao iz toga?

1:28:51
To je bilo poput iskustva
koje ti mijenja život.

1:28:55
Više nikad nisam gledao
svijet na isti naèin.

1:28:58
No kako si napokon
izašao iz sna?


prev.
next.