Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Uzmi.
1:07:04
Recimo da æu ti ga
prièuvati dok se ne vratiš.

1:07:09
ldi! ldi!
1:07:11
Javljamo se uživo s revije ''Propalitet'',
gdje je kontroverzni kreator Mugatu...

1:07:16
...malezijskom premijeru
pružio maslinovu granèicu,

1:07:20
uèinivši ga tako svojim poèasnim gostom.
1:07:22
A veèeras nastupa i vrhunski
maneken - veteran, Derek Zoolander.

1:07:29
Deèki, što se dogaða?
Jeste li pronašli dokumente?

1:07:33
Matilda, imamo problem.
Derek je otišao na reviju.

1:07:35
Ne, ne može. Ne znamo kako
æe ga natjerati da ubije premijera.

1:07:38
Samo je otrèao.
Nisam ga mogao zaustaviti.

1:07:41
- Pokušat æu na mobitel.
- Nema ga sa sobom.

1:07:44
- Nema ga sa sobom.
- Što govoriš? Uvijek ga ima uz sebe!

1:07:47
- Dao mi ga je.
- Jesi li pronašao dokumente?

1:07:50
- Ne znam ni...kako izgledaju?
- U kompjuteru su.

1:07:54
"U"kompjuteru?
1:07:56
Da, definitivno.
Samo ne znam kako ih je nazvao.

1:07:59
- Razumio sam!
- Moraš to otkriti.

1:08:01
Ponestaje nam vremena, lvice.
Moraš ih pronaæi, naðemo se na reviji.

1:08:05
Prijem!
1:08:08
U kompjuteru...
Tako jednostavno...

1:08:13
Ako si gladna,
evo malo dinje sa svježim sirom.

1:08:18
Ne sada. Moram skužiti kako æe aktivirati
Dereka prije no što ubije premijera.

1:08:22
Èiniš mi se napetom.
Htio sam ti pomoæi da se relaksiraš.

1:08:26
Relaksiram!
To je posljednje što mi sada treba...

1:08:31
To je to!
1:08:33
Skitnice i kurve,
trebaju vas šminkeri!

1:08:36
Oni koji su pobjegli od kuæe
i ulièari - vi ste slijedeæi.

1:08:38
- Veæ smo se zabrinuli, Derek.
- Sve je u redu.

1:08:41
- Baš imam dobru vibru za reviju.
- Dobro.

1:08:45
Zapamti jedno, "relaksiraj se."
1:08:47
lmaš dvije minute, Derek.
1:08:51
Evo i njega.
1:08:53
Htio sam ti samo reæi: sretno.
1:08:57
Možda misliš: zbogom?
1:08:59
Što to govoriš?

prev.
next.