25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Èekala sam cijeli dan.
:30:03
Hoæemo li se malo
družiti? -Razumijem te.

:30:06
Barem razgovaraj sa
mnom. Reci mi nešto.

:30:11
Ovo nam je zadnja noæ.
:30:13
Nama?!
:30:16
Meni!
:30:18
Nije tvoja zadnja noæ.
Imat æeš ih još.

:30:21
Provodit æeš ih
s prijateljicama,

:30:25
po klubovima, kafiæima...
:30:27
Zajedno smo. Ovo
je naša zadnja noæ.

:30:30
Tebe oèekuju svakakve noæi.
:30:33
Zašto me ne razumiješ?
:30:35
Slušaj, ne mogu sada o tome.
:30:37
Treba mi tišina.
Molim te, šuti.

:30:41
Nismo uopæe razgovarali o tome.
Ne možeš me ni pogledati?

:30:45
Naðimo se u Kineskoj èetvrti.
:30:47
Gdje ideš? -Moram vidjeti oca.
:30:53
Uèini mi uslugu i odjeni
srebrnu haljinu veèeras.

:31:01
Želiš li to?
:31:06
Želim te upamtiti takvu.
:31:22
Jako lijepo, jako lijepo!
:31:25
Bog, prelijepa damo.
:31:27
Lijepo dijete.
:31:29
Izgledate kao Halle Berry,
govore li vam to? Vratite se!

:31:33
Napravit æu vam pola
crno-pola rusko dijete!

:31:38
Puno zgodnih žena. Sviða mi
se kvart! Kolika je stanarina?

:31:42
Ne možeš si je priuštiti.
:31:43
Zašto si došao?
:31:45
Nešto nije u redu?
:31:46
Ne, sve je u redu. O èemu
razmišljaš, idiote jedan?

:31:50
Stric Nikolai se želi
uvjeriti da æeš doæi.

:31:54
Ti si veæ treæi koji mi
to govori. Što se dogaða?

:31:59
Što uistinu želi? -Ne znam.

prev.
next.