Abandon
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
rémült.
:41:03
Akarom látni, de...
:41:06
félek, hogy
akarom látni.

:41:11
Miért fél?
:41:12
Mert vele vesztettem el
fél részemet.

:41:15
Ketté váltam.
:41:21
Olyan volt mint a drog.
:41:22
És ott volt magával a könyvtárban?
:41:27
Azt hiszem, igen.
:41:28
De már nem látta két éve?
:41:31
Tudom, hogy hangzik.
:41:32
Katie, elaludt egy öreg könyvtárban
:41:35
ami borzasztó,
még a legjobb körülmények közt is.

:41:38
Most fog diplomázni,
a tézis befelyezése

:41:43
állás meghallgatások...
az élet váltakozása.

:41:46
Csökkentened kell
:41:48
az érzelmeket
amik most benned keringenek.

:41:51
Jó?
:41:52
Meggyõzte, hogy lehet belõle mûvész.
:41:56
Amszterdemben akartak élni,
egy hajón...

:42:00
Szardínia partjaira elhajózni.
:42:02
Embry komponált, õ meg énekelt
és dícsérte, hogy õ egy zseni.

:42:05
Elnézést, kétszeres rendelésem lenne
nem észrevehetõ

:42:08
szökési tervbõl.
:42:10
Elvesztette az érdeklõdését?
:42:12
Épp akkor találta meg.
:42:13
Másnak adta Katie szerepét.
:42:15
Az a szemét nagyon megbántotta.
:42:17
Azóta egyszer sem randizott.
:42:20
Féltékeny srác volt?
:42:22
Nem szerette Katie barátjait,
különösen a fiú barátait...

:42:26
különösen egy barátot...
õt Harrison Hobart-nak hívják.

:42:30
Félt tõlem.
:42:32
Mert Katie és én közel állunk egymáshoz,
egyik napon

:42:36
nagyon mogorva volt
és én mondtam valamit.

:42:40
Erre odafordult.
:42:41
És elkezdte szúrkálni a mellkasom
:42:44
az újjával...
:42:46
miután abbahagyta,
összeestem.

:42:48
Nem is jöttem rá, hogy
egy üveg volt a kezében.

:42:52
A korházba juttatott.
:42:54
De csak egy napra.
:42:58
Miért nem perelted be?

prev.
next.