About a Boy
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
έπρεπε κατά καιρούς
να επισκέπτομαι την ηπειρωτική χώρα.

:03:13
Αυτή είναι η Ίμοτζεν. Κράτησέ την, αν θέλεις.
:03:16
Δεν είναι... Καλά, εντάξει.
:03:22
Ωραία. Την έπιασα.
:03:27
Είναι αξιολάτρευτη, δεν βρίσκεις;
:03:31
Ναι. Δεν βρίσκεις;
:03:36
Επειδή δεν τα πάω καλά με τα μωρά...
:03:39
δεν την παίρνεις πίσω καλύτερα;
:03:43
Θα μπορούσες να 'χες κι εσύ ένα,
αν σοβαρευόσουν.

:03:46
Ναι, για φαντάσου.
:03:48
Ωραίο το κάνατε το μέρος.
:03:52
Μπάρνι, Μπάρνι, Μπάρνι.
:03:54
Πες γεια στον Γουιλ, Μπάρνι.
:03:57
Τώρα μάλιστα. Ήρθε ο Αντίχριστος.
:03:59
Γεια σου, Μπάρνι. Τι κάνεις;
:04:03
-Είναι σκέτη τρέλα.
-Ναι...

:04:06
Τι γίνεται μ' εσένα, Γουιλ;
Δεν πεθύμησες δική σου οικογένεια;

:04:09
Δεν τρώω την πάνα του Μπάρνι καλύτερα;
:04:11
Δεν θα το'λεγα. Μια χαρά μου φαίνομαι.
:04:13
Σε παρακαλώ, Γουιλ.
:04:15
Τι θα πει αυτό; Γιατί με παρακαλείς;
:04:17
Κοίτα τα χάλια σου.
:04:18
Είσαι 38 ετών, ποτέ σου δεν κράτησες δουλειά...
:04:22
ή σχέση περισσότερο από δυο μήνες.
:04:25
Δεν θα 'λεγα πως είσαι μια χαρά.
:04:27
Εγώ σκέτη καταστροφή θα σ' έλεγα.
:04:30
Ποιο είναι το νόημα της ζωή σου;
:04:33
Βρε, για δες.
:04:34
Έχεις δίκιο. Μάλλον δεν έχει νόημα η ζωή μου...
:04:37
και σ' ευχαριστώ που το ανέφερες.
:04:40
Ο λόγος που σε φωνάξαμε σήμερα εδώ,
είναι γιατί θέλαμε να σε ρωτήσουμε...

:04:46
αν θέλεις να γίνεις νονός της Ίμοτζεν.
:04:51
-Σοβαρά;
-Σοβαρά.

:04:54
Ακούστε, με τιμά η πρότασή σας.
:04:56
Όμως, μάλλον θ' αστειεύεστε.
:04:59
Δεν μπορώ να φανταστώ
χειρότερο νονό για την Ίμοτζεν.


prev.
next.