Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
èim budem mogao...
-Da ti objasnim nešto. -Reci.

:11:03
Svako ko kaže da ima
"odgovor" privuæi æe oèajnike

:11:06
bilo da se radi o religiji...
-Moram da legnem.

:11:10
Izvinjavam se.
:11:13
Nastavi.
:11:15
Sada nastavi.
-Pravila ne postoje, Donalde.

:11:19
Svako ko kaže da postoje...
-Nisu to pravila.

:11:24
Principi.
:11:26
Meki piše da pravilo
kaže da se mora raditi na

:11:29
taj naèin. Princip kaže
"ovo funkcioniše i tako

:11:33
je od pamtiveka".
-Scenario koji poèinjem

:11:37
je o cveæu.
:11:39
Niko do sada nije
radio film o cveæu.

:11:42
Ne postoje smernice.
-A "Cveæe za Aldžernona"?

:11:45
Tu se ne radi o
cveæu. I to nije film.

:11:48
Izvini. Nisam ga
gledao. Dobro, nastavi.

:11:52
Hoæu da kažem da su ti
profesori opasni, ako ti je

:11:55
cilj da radiš nešto
originalno. Pisac treba da

:11:58
ima taj cilj. Pisanje je
put u nepoznato. To nije...

:12:01
pravljenje tvojih
maketa aviona!

:12:08
Meki je bio Fulbrajtov
stipendista, Èarlse.

:12:11
Jesi li ti bio
Fulbrajtov stipendista?

:12:18
RECI NEŠTO. DOVUKAO SAM
JE OVAMO, A SADA ÆUTIM.

:12:22
NASMEJ JE. RECI NEŠTO SMEŠNO.
:12:24
Mrzim ovakve zabave.
Zašto smo došli?

:12:27
Jer smo mladi umetnici
u usponu, zar ne?

:12:30
Bolje reci da smo matori
luzeri koji sede na podu.

:12:33
Gospode, Èarli.
Prièaj u svoje ime.

:12:36
Sada æemo te dovesti
u red, Èarli.

:12:40
Rešiæemo haos Èarlija
Kaufmana jednom za uvek.

:12:45
Dobro. -Šta ti je
potrebno i šta želiš?

:12:51
Drago mi je što si prihvatio
scenario za orhideje.

:12:54
Mislim da æe ti prijati
da izaðeš iz svoje glave.

:12:57
Prizemljiæe te razmišljanje
o velikoj slici i o prirodi.


prev.
next.