Adaptation
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:09:02
Podle mì proto,
:09:04
aby si mohli dát palmové došky
na støechy svých chatrèí.

:09:08
A na co teda ?
Na ty chatrèe, správnì ?

:09:10
Ano, má pravdu. To je pøesnì
na co je používáme. Na chatrèe.

:09:14
Jo.
Jo.

:09:17
Jo.
Ano, ale já vám ne...

:09:21
nemohu dovolit odejít.
:09:24
Poèkejte tady chvilku.
:09:27
Ok.
:09:29
Charlesi, to jsi ty?
:09:34
Už jsi obìdval?
:09:36
Snìdl jsem ten garnátový
koktejl z lednice.

:09:39
Nebo to byl tvùj?
Doufám, že ne.

:09:42
Nemohl jsem si vzpomenout,
tak jsem ho snìdl.

:09:44
Možná by jsme si mìli oznaèovat
jídlo svými jmény, co ty na to?

:09:46
Co je s tebou?
Moje záda...

:09:49
Hej Charlesi, budeš spokojený, mám plán
jak se vystìhovat z tvého domu, pronto.

:09:53
Práce je ten plán.
Je tvým plánem práce ?

:09:56
Fanfáry, prosím.
:10:00
Budu psát scénáøe, jako ty!
:10:03
Vím, že si myslíš, že je to jen další
z mých "jak rychle zbohatnout" plánù.

:10:06
Ale tentokrát ne.
:10:08
Zapsal jsem se na tøídenní semináø.
:10:09
A to jen za 500 doláèù!
:10:11
Semináøe pro scénáristy jsou k nièemu.
:10:13
Teoreticky s tebou souhlasím...
:10:15
... ale tentokrát je to jinak.
V tomhle prùmyslu je tenhle vysoce cenìn.

:10:19
Donalde, neøíkej " prùmyslu ".
:10:21
Promiò, zapomnìl jsem.
:10:23
Charlesi, ten chlápek, se vyzná v psaní scénáøù.
:10:26
Jezdí se k nìmu uèit lidé
z širokého okolí.

:10:29
Vrátím ti to , jakmile...
Dovol mi, abych ti nìco vysvìtlil.

:10:31
Každý kdo øíká,
že zná "odpovìï",

:10:32
pøitahuje zoufalce,
zaslepené svou vírou...

:10:35
Lehnu si pøi tom vysvìtlování...
:10:39
Promiò.
Omlouvám se.

:10:41
Dobøe, pokraèuj.
Tedy...

:10:44
Promiò.
Tak, mùžeš.

:10:46
Nejsou žádná pravidla, Donalde.
A každý, kdo tvrdí, že jsou je...

:10:49
Ale ne... nejde o pravidla.
:10:52
Ale o principy.
:10:54
McKee píše, že pravidla øíkají,
že to musíš dìlat tak nebo tak.

:10:57
A zásady øíkají, že to funguje,

náhled.
hledat.