:13:00
Zaista bi mi prijalo
piæe, prijatelju.
:13:05
"Ali pomalo fantastièno,
lelujavo i neuhvatljivo."
:13:09
to se onda deava?
:13:12
To je kraj knjige.
:13:15
Hoæu da to jednostavno
prikaem, bez velikih
:13:17
dimenzija likova,
bez senzacionalizma.
:13:19
Hoæu da prikaem
cvijeæe kao Boje èudo,
:13:21
hoæu da prikaem da Susan
nikada nije vidjela "Duha".
:13:25
Radi se o razoèaranju.
:13:29
Razumijem.
:13:31
To nije film.
:13:34
Mora se vratiti i
ubaci dramatiènost.
:13:37
Ne mogu se vratiti. Imam
èitave strane lanih poèetaka
:13:41
i pogrenih pristupa.
:13:43
Rok za predaju je proao...
-Odat æu ti tajnu.
:13:48
Posljednji èin stvara film.
:13:52
Navuci ih na kraju,
i dobit æe hit.
:13:55
Moe imati greke i
probleme, ali navuci ih
:13:57
na kraju...
:13:58
i imat æe hit.
:14:01
Pronaði kraj...
ali nemoj varati
:14:05
i nemoj unositi
neto sa strane.
:14:10
Tvoji likovi moraju
da se promjene.
:14:14
Ta promjena mora da
potekne od njih.
:14:18
Uèini tako, i bit æe sve u redu.
:14:23
Obeæavate?
:14:27
G. Mckee...
:14:32
Jesi li veæ iao na moj kurs?
:14:34
Iao je moj brat.
:14:35
On me je nagovorio.
:14:38
Blizanci scenaristi?
:14:41
Zna, Julius i Phill Epstain,
scenaristi Kazablanke?
:14:47
Bili su blizanci.
:14:49
To ste spomenuli na satu.
:14:51
Najbolji scenarij
koji je ikada napisan.
:14:55
STAN SCENARISTA
:14:56
Donalde. -KAKO JE NA PUTU?
SREO SI ONU NOVINARKU?