Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:13:05
"De egy kicsit fantasztikus,
elillanó...

:13:08
-...és elérhetetlen."
- Aztán mi történik?

:13:13
Ez a könyv vége.
:13:14
Szeretném egyszerûen tálalni,
nagyobb karakterív nélkül.

:13:17
És szenzációhajhászása nélkül.
:13:19
Meg akarom mutatni a virágokat,
mint Isten csodáit.

:13:21
Meg akarom mutatni, hogy Orlean soha
nem látta a virágzó "Szellem" orchideát.

:13:25
Ez a csalódottságról szól.
:13:29
Értem.
:13:32
Ez nem egy film.
:13:34
Vissza kell menned
és drámaként megcsinálni.

:13:38
Nem mehetek vissza, nekem oldalaim
vannak tele rossz kezdésekkel, rossz megközelítésekkel...

:13:43
- Lejárt a határidõm is.
- Elmondok egy titkot.

:13:49
Az utolsó jelenet adja a filmet.
:13:52
Hagyd a végére
és nyertél.

:13:55
Lehetnek benne szépséghibák,
problémák, de a vége üssön...

:13:59
és nyertél.
:14:01
Találj egy befejezést,
de ne csalj!

:14:05
Ne merészeld valami isteni
beavatkozással elkenni a dolgot!

:14:10
A szereplõidnek változniuk kell...
:14:14
és ezeknek a változásoknak
belülrõl kell fakadniuk.

:14:19
Csináld ezt és rendben leszel.
:14:24
Megígéri?
:14:27
Mr. McKee!
:14:33
- Volt már a kurzusomon azelõtt is?
- A bátyám volt.

:14:35
Az ikerbátyám, Donald.
Õ vett rá, hogy jöjjek el.

:14:39
- Forgatókönyvíró ikrek.
- Igen.

:14:41
Nos, Julius és Philip Epstein...
:14:46
akik a "Casablanca"-t írták...
:14:48
-...ikrek voltak.
- Említette a kurzuson.

:14:51
A valaha írt legjobb forgatókönyv!
:14:54
- Nagy írók otthona!
- Donald.

:14:57
Hé, milyen az utazásod?
:14:58
- Megismerted már az újágírónõdet,
Te kutya? - Igen.


prev.
next.