Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
kojih na svetu
ima... još 40 možda?

:09:07
Država ga nije mogla
optuži jer je on Indijanac

:09:11
i to je njegovo pravo,
koliko god mi beli ekolozi

:09:17
smatrali odbojnim
njegove postupke.

:09:18
Da ne spominjem neuspešne
pokušaje u tri sluèaja

:09:22
da se optuže Seminole zbog
kidanja palminog lišæa...

:09:25
koje koriste za
pokrivanje krovova

:09:30
svojih èiki koliba.
Èiki koliba beše?

:09:34
U pravu je. Mi ih baš za to
koristimo. Za èiki kolibe.

:09:37
Da. -Da.
:09:41
Da.
-Ali ja ne...

:09:45
Ne mogu vam još
dozvoliti da odete.

:09:48
Saèekajte malo.
-Dobro.

:09:54
Charlese, ti si?
:09:58
Jesi li ruèao?
:10:00
Pojeo sam onaj koktel
od raèiæa iz frižidera.

:10:03
Je li tvoj? Nadam se da nije.
:10:06
Nisam mogao da se
setim, pa sam ga pojeo.

:10:09
Možda treba da obeležavamo
hranu svojim imenom.

:10:11
Šta misliš?
-Šta ti je? -Bole me leða.

:10:14
Obradovat æeš se da
znaš da planiram

:10:17
da brzo odem iz tvoje kuæe.
-Posao je plan. Jesi li

:10:20
planirao neki posao?
-Tuš, molim!

:10:25
Bit æu scenarista, kao ti!
:10:28
Znam da misliš da je ovo
još jedna moja šema

:10:31
za bogaæenje na brzaka.
Idem na trodnevni seminar.

:10:35
VIOLINISTKINJA AMELIJA KAVAN
:10:36
Košta samo 500$!
-Ti seminari su budalaština.

:10:40
U teoriji se slažem s tobom,
ali ovaj je nešto drugo.

:10:43
Ovaj je izuzetno cenjen
u industriji. -Ne govori

:10:46
"industrija", Donalde.
-Izvini, zaboravio sam.

:10:50
Charlese, taj tip se razume
u pisanje scenarija.

:10:53
Dolaze sa svih strana da ih
on poduèava. Vratiæu ti lovu

:10:56
èim budem mogao...
-Da ti objasnim nešto. -Reci.

:10:58
Svako ko kaže da ima
"odgovor" privuæi æe oèajnike


prev.
next.