Adaptation
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:39:02
- Merhaba, ben Donald.
- Caroline.

:39:05
- Hey, güzel bir kamera.
- Eee, nasýlsýn?
- Beni tanýyorsun, berbat durumdayým.

:39:09
- Oh, Charlie. Seni görmek gerçekten çok
güzel. Senaryo nasýl?
- Tam bir felaket. Ne yaptýðýmý bilmiyorum.

:39:15
Her neyse, bu benim sorunum. Canýný
sýkmak istemiyorum. Seninkiler sana yeter
zaten, deðil mi? Her ikimizin de

:39:20
kendine göre iþleri var. Neyse, gitmeliyim.
Çalýþmak için eve gidiyordum.
Geliyor musun?

:39:25
- Hayýr, dostum. Bu gece Caroline'la
kalacaðým. Biraz takýlacaðýz.

:39:32
- Çok adisin!
- Görüþürüz Charlie.

:39:42
- Çiçek hakkýnda yazmak. Çiçeði sinemaya
uyarlamak. çiçeðin geçmiþini göstermeliyim.
çiçeðin geçmiþi yaþamýn baþlangýcýna

:39:48
kadar gidiyor.
Bu çiçek buraya nasýl geldi?
Yolculuðu nasýldý?

:39:54
Ýngiltere, 139 yýl öncesi
- Sonuç olarak, bu dünyada
yaþayan organik varlýklarýn

:39:59
tamamý, ilk ortaya çýkan yaþam
formundan türemiþtir.

:40:09
- Bir evrim süreci var, adaptasyon.
Hepimizin geçtiði süreç.

:40:16
Her birimizi birleþtiren bir süreç.
Darwin hepimizin tek hücreli bir
organizmadan türediðini söylüyor.

:40:23
Ben hala varým ve Laroche var.
Orlean ve hayalet orkide var.

:40:29
Hepimiz tarihin kýsa süreçlerinde,
kendi bedenlerimizde esiriz. Ýþte bu.
Bu yapmam gereken þey.

:40:36
Tarihi bir araya getirmek. Bu
gezegende hayatýn baþladýðý anýn
hemen sonrasýndan baþlayacaðým.

:40:43
Hepsi... cansýz ve sonra týpký
hayatýn organizmalarla baþlamasý gibi.
Tek hücrelilerle.

:40:50
Ve bu cinsiyetten önce, her þeyin cinsiyetsiz
olduðu zamanlar. Ondan sonra büyük þeylere
dönüþtük. Deniz anasý.

:40:56
O balýðýn bacaklarý çýktý ve karaya adým
attý, ve sonra dinozorlar ortaya çýktý.


Önceki.
sonraki.