All About the Benjamins
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Poèinje da me juri.
:30:02
Ja trèim niz ulicu,
i uskaèem u kombi.

:30:06
Radilište brodova!
Gdje su ti kljuèevi?

:30:08
Šta, šta? Na ormariæu.
Koje radilište?

:30:10
Idem po svoj novèanik.
:30:12
Dušo, kakvo radilište?
:30:15
Kakvo radilište?
:30:24
Nemam ja jebenog strpljenja.
:30:33
A moje ime i reputacija su ovdje na ulogu.
:30:37
To je veoma neprijatno!
:30:41
A ja ne volim da me brukaju.
:30:48
Je li to jebeno neprijatno?
:30:56
Ti.
:30:59
Reci mi još jednom kako ti je
taj jebeni šupak pobjegao...

:31:04
Zato što je to tako
ne-jebeno-vjerovatno...

:31:07
Želim da èujem opet.
:31:08
On je bio pozadi u kombiju.
:31:11
Tamo je bila neka fotografska oprema...
:31:13
ukljuèujuæi osvjetljenje.
:31:14
Osvjetlio nas je.
:31:15
Bio sam privremeno ošamuæen,
i on je pobjegao.

:31:18
Šta te je ošamutilo?
:31:19
Bio sam oslijepljen svijetlom.
:31:20
-Oslijepljen?
-Oslijepljen.

:31:22
-Pokaži mi.
-Šta da ti pokažem?

:31:23
Pokaži mi kako si bio oslijepljen.
:31:25
Stavio sam ruke gore.
:31:27
Pa onda digni jebene ruke gore!
:31:29
Samo ih ti drži tako.
:31:31
Pogledaj ovoga tipa.
:31:37
Jebi ga.
:31:43
Pobrini se za ovog Reggie Wright-a...
:31:47
Prije nego što otrèi u policiju.
:31:49
Inaèe...
:31:51
Æu se ja pobrinuti za tebe.
:31:54
Sad odjebi iz moje kancelarije.
:31:56
Oèistite ovo.

prev.
next.