All or Nothing
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:24:00
No se que le ha pasado.
1:24:02
- ¿Has cogido bien el autobús?
- Si.

1:24:06
Está ahí.
1:24:08
Lo siento. Tu primero.
1:24:16
Es su hermana.
1:24:17
Hola.
1:24:19
Rory...
1:24:21
Rachel ha venido a verte.
1:24:25
- ¿La mama de Rory?
- Si.

1:24:27
Hola, soy Simon Griffiths.
Soy el médico.

1:24:29
Examiné a Rory antes del té.
Apuesto a que tu eres su hermana.

1:24:33
Si.
1:24:34
Hola. Hola, Rory.
1:24:36
Bueno, ¿porque no nos sentamos...
1:24:38
y hablamos un poco, vale?
1:24:40
Como en casa.
Pónganse cómodas.

1:24:46
- ¿Se pondrá bien?
- Se pondrá bien.

1:24:48
Hemos hecho algunas pruebas.
Rayos X, muestras de sangre...

1:24:51
- ¿No ha tenido un ataque al corazón?
- Bueno, si y no.

1:24:54
¿Que quiere decir?
1:24:56
Ha tenido una especie
de ataque cardiaco.

1:24:58
En el corazón,
tenemos cuatro cámaras...

1:25:00
divididas por un gran
pared muscular, ¿vale?

1:25:04
Y Rory tiene un problema
con ese músculo.

1:25:06
Nunca había tenido
algo así.

1:25:09
Eso es lo que pasa, mire.
1:25:10
Seguramente lo tiene
desde pequeño...

1:25:12
pero solamente se
ha dejado ver ahora.

1:25:15
No puedo creerlo.
1:25:19
Lo sé. Creemos
que eso es lo que le pasa...

1:25:21
pero otro médico le va a examinar mañana.
1:25:23
¿Que va a pasar?
1:25:25
La buena noticia es que podrá
volver a casa en una semana.

1:25:27
Pero su condición...
1:25:29
no va cambiar...
1:25:30
y actualmente no hay cura
para esto.

1:25:33
- ¿No pueden curarlo?
- Me temo que no.

1:25:35
Pondremos a Rory bajo medicación.
1:25:37
¿Cuanto tiempo?
1:25:38
Probablemente para
el resto de su vida.

1:25:40
No me parece correcto.
1:25:42
No hay porque preocuparse.
Mucha gente toma píldoras...

1:25:44
todos los días de su vida
y no son peores por ello.

1:25:46
Rory solo tendrá que venir...
1:25:48
a ver al cardiólogo
cada seis meses...

1:25:50
y todo debería ir bien.
1:25:55
Ha pasado lo peor.

anterior.
siguiente.