Analyze That
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:18:13
Seus merdas, seu cabrão!
Chamo-te porque alguém...

:18:16
...tenta matar-me,
e desligas o telefone!

:18:18
Eu sabia!
Estavas a fingir!

:18:20
Espetaste-me uma agulha!
:18:22
Utilizaste-me para
te tirar da prisão!

:18:24
E demoraste! Andei a cantar "West Side Story"
por 3 malditos dias! já me sentía um maricas.

:18:28
Que raio estavas a fazer?
-Estava num funeral!

:18:31
Que é tem a ver com alguém a tentar
matar-me na prisão?

:18:33
Tu és o meu médico!
- Meu pai morreu!

:18:36
E..? Contigo é sempre "eu,
eu, eu.".

:18:38
Morreu. Tens de superar.
A vida é assim.

:18:41
Ouves o que estás a dizer?
- Pronto, pronto. Lamento muito a tua perda.

:18:45
Sim, nota-se como te afecta.
- Bem, pronto, quem te persegue?

:18:49
Diz-me tu. Pode ser dos meus.
Pode ser dos Ragacci. Lou "Chave inglesa"

:18:53
"Chave inglesa"?
- Sim.

:18:55
Porquê "chave inglesa"?
O gajo é um maníaco...

:18:57
...uma vez arrancou a cabeça
a um gajo.

:18:59
Arrancou-a?
- Se a arrancou! Completa.

:19:02
A polícia
pressionam-nos muito...

:19:04
...as famílias
lutam entre elas...

:19:06
...é como a queda
do Império Romano.

:19:08
E que tem isso a ver contigo?
- A última coisa que querem ...

:19:11
...
é ver-me em algum dos lados.

:19:13
e por que não lhes explicas
que já deixaste isso...

:19:16
...e que estás a
recomeçar uma vida nova?

:19:17
Isso é muita imaginação.
:19:19
gostava de ter pensado nisso.
Talvez me tivessem dado una festa e un relógio d'ouro.

:19:24
Estás a brincar? Não agrada a
ninguém que eu saia.

:19:27
Ninguém.
:19:42
Não vais buscar as tuas coisas?
- Não, deixa-as no carro.

:19:44
Jelly vem-me buscar daqui a uma hora.
- Oh, não Paul, acho que no entendeste...

:19:46
Estás sob a minha custódia.
:19:48
Tu, ficas aqui. Terapia todos os días..
Não podes sair sem autorização.

:19:51
Deves estar a brincar!
Vamos...

:19:53
Entras ou tenho de telefonar?
:19:57
Vai ser uma vida de merda,
traz-me a mala.


anterior.
seguinte.