Antwone Fisher
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:05
Старшина Фишер, обвинен сте...
:04:08
...в нарушаване на член 128...
:04:10
нападение на по-висш подофицер.
:04:14
Как ще пледирате?
:04:15
Виновен, сър.
:04:16
Добре, в рапорта си казвате,
че нападението ви...

:04:19
срещу старшина Баркли
е било провокирано...

:04:21
от расова обида. Вярно ли е?
:04:24
Да, сър.
:04:25
Старшина Баркли, отправихте ли...
:04:26
някакви расови забележки,
към старшина Фишър?

:04:29
Не, сър.
:04:30
Глупости, ти...
:04:30
Моля за внимание!
:04:36
Това е военноморската флота
на Съединените щати, синко.

:04:38
Намирам те за виновен.
:04:41
Ще ти бъдат удържани
за 2 месеца по 200 долара.

:04:43
Забранява ти се
да напущаш кораба...

:04:45
45 дни, и ще работиш
допълнително през това време.

:04:49
Понижавам те от военнослужещ на кораб...
:04:51
старшина трети ранг...
:04:53
в моряк, военнослужещ на кораб.
:04:54
И препоръчвам, да бъдеш оценен...
:04:57
в психиатричната клиника...
:04:58
Преди излизането ни в открито море.
Свободни сте.

:05:05
Какво стана?
:05:06
Как мина?
:05:07
Старата история.
Мен унижиха...

:05:08
но аз трябва да мина
психиатричен преглед.

:05:09
Ще ходиш в психиатрията?
:05:10
Стига, човече.
:05:11
Психиатър? Скапана работа.
:05:28
До другата седмица.
:05:33
Моряк Фишър.
:05:38
Насам.
:05:47
Разбрах че,
не за първи път си тук.

:05:49
- Срещнал си се с д-р Уилямс?
- Не, той се срещна с мен.

:05:55
Това жена ти ли е?
:05:56
Да.
:05:59
Седни.

Преглед.
следващата.