Antwone Fisher
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:03
Защо искаш да му причиниш
това?

1:08:04
Ти изгони момчето!
1:08:05
Така става всеки път!
1:08:07
Не съм го изгонил.
Просто се опитвах

1:08:08
да говоря с него.
1:08:11
Добре ли си?
1:08:14
Да, добре съм.
1:08:16
Никога не съм прекарвал
истински благодарствен молебен...

1:08:17
при Тейтс.
1:08:18
Предполагам, че и този тук...
1:08:20
също не е истински за теб.
1:08:22
Имаш прекрасно семейство.
1:08:23
Благодаря ти.
1:08:26
Това е за теб...
1:08:27
че ме прие в този ден.
1:08:29
Има подарък за мен.
Пари ли са?

1:08:31
Не.
1:08:36
О, това е стихотворение.
1:08:38
Не мога да го прочета
без очилата.

1:08:41
Защо не го прочетеш ти?
1:08:42
Предпочитам ти да го прочетеш.
1:08:44
Моля те.
1:08:49
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:08:52
"Загубено е то само."
1:08:55
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:08:57
"Изоставено съвсем само."
1:09:00
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:09:03
"Което плачеше, когато спеше."
1:09:06
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:09:08
"Което винаги беше гладно."
1:09:11
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:09:13
"Което извървя бодливия и тесен път."
1:09:15
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:09:18
"Момчето, вътре във мъжът."
1:09:20
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:09:22
"Което познаваше добре болката и тъгата."
1:09:24
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:09:27
"Което умираше ден след ден."
1:09:29
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:09:33
"То се опита да бъде добро момче."
1:09:36
"Кой ще плаче
за малкото момче?"

1:09:38
"Кой плаче вътре в мен?"
1:09:41
Кой ще плаче за малкото момче,
Антоан?

1:09:44
Аз.
1:09:48
Винаги така става.

Преглед.
следващата.