Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
..til at dele endnu en
Thanksgiving..

1:09:01
..som en familie.
1:09:02
Vi takker dig for
vores sundhed..

1:09:04
..O Herre,
og for vores venner..

1:09:06
..som ærer os med
deres tilstedeværelse.

1:09:09
Vi beder også
for fred i verden..

1:09:12
..og i vor liv. Amen.
1:09:14
Amen.
1:09:16
All right.
1:09:17
Det ser godt ud.
Ja!

1:09:30
Her er et
lille stykke.

1:09:31
Mange tak.
1:09:34
Skat, vil du have
mere kalkun?

1:09:35
Oh, nej,
mange tak, frue.

1:09:36
Du skal ikke være så
genert over for mig.

1:09:39
Specielt,
ved middagsbordet.

1:09:42
Far, lad drengen
være i fred.

1:09:45
Jeg er okay.
1:09:47
All right, lad mig
så se dig lange til.

1:09:49
Jeg mener, maden er gratis.
1:09:51
Howard..
1:09:53
Da jeg var
i hæren..

1:09:55
..under krigen, det var
længe før du blev født.

1:09:58
Howard!
1:10:00
Nå men,
jeg brugte ferien..

1:10:01
..i Europa i
tjeneste, og..

1:10:03
..savnede i den
grad min mors mad.

1:10:07
Howard, lad nu
drengen være alene.

1:10:09
Jeg plager ham ikke,
Johnny Mae.

1:10:11
Nej, du kan
lade mig være.

1:10:13
Skat,
han vil spise.

1:10:14
Nej, jeg taler
bare med knægten.

1:10:16
Jeg er sikker på, at han helst
vil være hos sin familie, okay?

1:10:19
Hør engang, lad mig
spørge dig om noget.

1:10:20
Hvor kommer
du fra?

1:10:22
Cleveland.
1:10:23
Cleveland. Ja.
1:10:24
Ja.
1:10:25
Cleveland..
1:10:27
..så savner du garanteret
din mors mad..

1:10:29
..gør du ikke?
1:10:42
Undskyld mig.
1:10:48
Hvor går
han hen?

1:10:50
Jeg ved
det ikke.

1:10:53
Se nu? Det er hvad der
sker i hver eneste ferie.

1:10:57
Hvorfor gør du den
slags, ved drengen?

1:10:58
Du jog drengen
ud herfra.


prev.
next.