Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Da li misliš
da je moguce...

:35:01
za nekoga ko je imao
probleme cijeli život...

:35:03
znaš,
da ne ostane takav?

:35:06
Znaš,
misliš da je moguce...

:35:07
da se promjene?
:35:08
Apsolutno.
Zašto pitaš?

:35:10
Bez razloga.
:35:11
Hoceš nešto
popiti?

:35:12
- Ne, dobro mi je, gospodine.
- Ok.

:35:15
Uh, znaš, ti--
:35:19
Znaš, kada
sretneš nekoga...

:35:21
razumiješ, ako ti
ima probleme...

:35:23
ne bi--
:35:24
Tko je ona?
Kako se zove?

:35:26
Kako se zove?
:35:27
Cheryl.
:35:29
Ona radi
na zamjeni.

:35:30
To je dobra stvar.
Mornarica.

:35:32
tocno?
:35:34
Pa?
:35:35
Um... pa, um...
:35:39
Da li si razgovarao
sa njom?

:35:40
Da, pricali smo,
ali, um...

:35:42
ja se--
upetljam.

:35:45
Svi su
cudni na pocetku.

:35:47
Ok.
:35:48
Ne, ne kao ja.
:35:49
Ne, svi su,
Antwone. Vjeruj mi.

:35:51
cak i ti?
:35:52
cak i ja. Svi.
:35:53
Pa...
:35:56
Pa, mi
izlazimo veceras.

:35:58
Dobro.
:35:59
Trebalo je da izaðemo
prije par dana...

:36:01
ali, uh, znate...
:36:03
Samo sam želio
razbistriti glavu.

:36:05
Uzmi malo vremena.
:36:07
Znate,
da razgovaram sa vama.

:36:09
Ok.
Da.

:36:11
Pa, šta
da radim?

:36:12
Dobro, ona je fina djevojka?
:36:15
Da, ocigledno
ti se sviða.

:36:17
Mm-hmm.
:36:18
Ok, mislim da trebaš
izaci sa njom.

:36:20
Mislim...
:36:23
reci cu ti nešto.
Znaš, ponekad pomaže...

:36:26
prihvatiti uzmenirenost
od buduceg sasatanka...

:36:29
igranjem uloga.
:36:30
Šta je to?
:36:31
Na primjer, ti glumiš sebe
a ja Cheryl...

:36:33
i ja te pitam
neka pitanja...

:36:34
i mi pocnemo
razgovor...

:36:36
i vidjet ceš da
ti je lijepo, ok?

:36:38
Da,
vi ste Cheryl.

:36:39
Ok, sada.
Tako je.

:36:41
Tako je.
Ja mogu glumiti Cheryl.

:36:44
Ok.
Uh, ti prvo.

:36:48
Nah.
:36:49
Ja cu prvi.
:36:50
Pa...
:36:53
kako si?
:36:54
Fino.
:36:56
Dobro, dobro.
:36:58
Pa, gdje cemo ici?

prev.
next.