Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
ali, uh, znate...
:36:03
Samo sam želio
razbistriti glavu.

:36:05
Uzmi malo vremena.
:36:07
Znate,
da razgovaram sa vama.

:36:09
Ok.
Da.

:36:11
Pa, šta
da radim?

:36:12
Dobro, ona je fina djevojka?
:36:15
Da, ocigledno
ti se sviða.

:36:17
Mm-hmm.
:36:18
Ok, mislim da trebaš
izaci sa njom.

:36:20
Mislim...
:36:23
reci cu ti nešto.
Znaš, ponekad pomaže...

:36:26
prihvatiti uzmenirenost
od buduceg sasatanka...

:36:29
igranjem uloga.
:36:30
Šta je to?
:36:31
Na primjer, ti glumiš sebe
a ja Cheryl...

:36:33
i ja te pitam
neka pitanja...

:36:34
i mi pocnemo
razgovor...

:36:36
i vidjet ceš da
ti je lijepo, ok?

:36:38
Da,
vi ste Cheryl.

:36:39
Ok, sada.
Tako je.

:36:41
Tako je.
Ja mogu glumiti Cheryl.

:36:44
Ok.
Uh, ti prvo.

:36:48
Nah.
:36:49
Ja cu prvi.
:36:50
Pa...
:36:53
kako si?
:36:54
Fino.
:36:56
Dobro, dobro.
:36:58
Pa, gdje cemo ici?
:37:01
van.
:37:05
Vidiš?
:37:07
Uh...
:37:10
Gladan sam. Ti?
:37:11
Mogao bih jesti.
:37:12
Vidiš? To je dobro.
Shvatio si.

:37:14
MIsliš?
Apsolutno.

:37:15
Mislim da se nemaš
zbog cega brinuti.

:37:16
Dat cu ti moj
broj telefona.

:37:18
Ako imaš
bilo kakve probleme...

:37:19
bilo kakva pitanja,
možeš me pozvati.

:37:23
U svako doba dana
ili noci.

:37:26
Zabavi se.
Pozovi me, ok?

:37:28
Bit cemo dobro.
:37:29
Ok.
Nikad ne znaš, sine.

:37:31
Ove stvari,
ponekad mogu se intezivirati.

:37:33
Intezivirati u šta?
:37:35
Moja žena i ja smo izašli.
Završilo se brakom.

:37:38
Ne, mi nismo eskalirali
u braku.

:37:40
U redu, dobro.
Odlazi odavde.

:37:42
I zabavi se.
Hej...

:37:44
zabavi se.
:37:45
- Ok?
- Hocu.

:37:46
Ok, vidimo se.
:37:48
Nema inteziviranja.
:37:50
Nema inteziviranja.
:37:51
Ok.
:37:57
Izvoli.
:37:58
- Hvala.
- Nema na cemu.


prev.
next.