Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
van.
:37:05
Vidiš?
:37:07
Uh...
:37:10
Gladan sam. Ti?
:37:11
Mogao bih jesti.
:37:12
Vidiš? To je dobro.
Shvatio si.

:37:14
MIsliš?
Apsolutno.

:37:15
Mislim da se nemaš
zbog cega brinuti.

:37:16
Dat cu ti moj
broj telefona.

:37:18
Ako imaš
bilo kakve probleme...

:37:19
bilo kakva pitanja,
možeš me pozvati.

:37:23
U svako doba dana
ili noci.

:37:26
Zabavi se.
Pozovi me, ok?

:37:28
Bit cemo dobro.
:37:29
Ok.
Nikad ne znaš, sine.

:37:31
Ove stvari,
ponekad mogu se intezivirati.

:37:33
Intezivirati u šta?
:37:35
Moja žena i ja smo izašli.
Završilo se brakom.

:37:38
Ne, mi nismo eskalirali
u braku.

:37:40
U redu, dobro.
Odlazi odavde.

:37:42
I zabavi se.
Hej...

:37:44
zabavi se.
:37:45
- Ok?
- Hocu.

:37:46
Ok, vidimo se.
:37:48
Nema inteziviranja.
:37:50
Nema inteziviranja.
:37:51
Ok.
:37:57
Izvoli.
:37:58
- Hvala.
- Nema na cemu.

:38:03
Šta je ovo?
:38:04
Frapucino.
:38:05
Frapucino?
:38:06
Da.
Sviða ti se?

:38:08
Za $6.00?
:38:10
Zašto je važno
koliko košta?

:38:12
Sav novac
koji zaradimo.

:38:14
Zbog toga sam došla
u mornaricu, znaš?

:38:16
Da vidim svijet,
stvorim šansu.

:38:19
Ne znam
šta da radim...

:38:21
sa svim
novcem koji imam.

:38:22
Ok, sada mi reci...
:38:23
zašto si stvarno došla
u mornaricu.

:38:26
Stvarno?
:38:27
Da, stvarno.
:38:28
U redu, pa...
:38:31
moj otac covjek iz mornarice,
Vijetnamski veteran...

:38:34
i, uh, njegovi djecaci su trebali
odrasti jednog dana...

:38:37
i doci i služiti
kao što je on.

:38:39
Samo jedan mali problem.
Nije imao sinove.

:38:42
- Pa ti...
- Mm-hmm.

:38:44
Da, ja.
:38:48
Vrijedilo je,
znaš?

:38:51
Mislim, cak i da
mrzim mornaricu--

:38:53
što nije tako--
:38:56
vrijedilo je
samo...

:38:58
samo zato da vidim njegove oci
i nacin na koji sijaju...


prev.
next.