Antwone Fisher
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:14:01
Waarom moet ik op zoek
gaan naar mijn familie ?

1:14:02
Ik heb u toch, doctor.
1:14:19
Ik denk dat hij het naar
zijn zin heeft gehad vanavond.

1:14:22
Antwone. Ik denk dat...
1:14:24
hij het naar zijn zin heeft gehad,
en jij ?

1:14:25
Ja, het leek er wel op.
1:14:27
Hij deed zoiets liefs
bij de deur,

1:14:31
toen hij gedag zei.
1:14:34
Hij heeft me uitgenodigd
voor zijn uitreiking.

1:14:38
Je weet dat hij binnenkort
slaagt voor zijn cursus Japans.

1:14:40
Ja, dat weet ik.
1:14:41
Nou, hij wil dat ik langskom.
1:14:42
Om bij jou te zijn.
1:14:44
Wat heb je hem gezegd ?
1:14:46
Ik zei dat ik me
vereerd voelde, Jerome.

1:14:51
Oké.
1:14:57
Oké.
1:15:02
Gefeliciteerd.
1:15:05
Onderofficier Fisher.
Mooi werk.

1:15:07
Dank u, commandant.
1:15:09
Ik was aan het wachten.
Cheryl, toch ?

1:15:10
Hoe gaat het met je, Cheryl ?
1:15:11
Aangenaam je te ontmoeten.
1:15:12
Ik heb niets dan
goeds over je gehoord.

1:15:13
Waar is je vrouw ?
1:15:16
Ik moet je feliciteren
namens haar.

1:15:18
Een cadeautje voor je.
1:15:19
Oké.
1:15:21
De filosofie en opinies
van Marcus Garvey.

1:15:24
Dank u, Sir.
1:15:25
Graag gedaan.
1:15:27
Kunnen we elkaar ergens
onder twee ogen spreken ?

1:15:30
Vind je het niet erg ?
1:15:31
Het is goed.
Ik vind het niet erg.

1:15:32
Oké.
Leuk je gezien te hebben.

1:15:34
Leuk u gezien te hebben, Sir.
1:15:39
Hallo ?
1:15:42
What's up Doc. ?
1:15:44
Hoe gaat het met je ?
1:15:46
Goed.
1:15:47
Ja, dat is zo, Antwone.
1:15:49
Het gaat goed met je.
1:15:50
Ik hoor niets dan goeds...
1:15:51
van je bevelhebbend officier.
1:15:54
Ik hoor dat je erg
goed kan opschieten

1:15:55
met je scheepsmaten.
Ik ben trots op je.

1:15:57
Dank u, Sir.

vorige.
volgende.