1:09:00
..og bøjede kroppe..
1:09:02
..så ydmyg,
som vi kan..
1:09:05
Vi er taknemmelige
for denne lejlighed..
1:09:07
..til at dele endnu en
Thanksgiving..
1:09:08
..som en familie.
1:09:09
Vi takker dig for
vores sundhed..
1:09:11
..O Herre,
og for vores venner..
1:09:13
..som ærer os med
deres tilstedeværelse.
1:09:16
Vi beder også
for fred i verden..
1:09:19
..og i vor liv. Amen.
1:09:21
Amen.
1:09:23
All right.
1:09:24
Det ser godt ud.
Ja!
1:09:37
Her er et
lille stykke.
1:09:38
Mange tak.
1:09:41
Skat, vil du have
mere kalkun?
1:09:42
Oh, nej,
mange tak, frue.
1:09:43
Du skal ikke være så
genert over for mig.
1:09:46
Specielt,
ved middagsbordet.
1:09:49
Far, lad drengen
være i fred.
1:09:52
Jeg er okay.
1:09:54
All right, lad mig
så se dig lange til.
1:09:56
Jeg mener, maden er gratis.
1:09:58
Howard..
1:10:00
Da jeg var
i hæren..
1:10:02
..under krigen, det var
længe før du blev født.
1:10:05
Howard!
1:10:07
Nå men,
jeg brugte ferien..
1:10:08
..i Europa i
tjeneste, og..
1:10:10
..savnede i den
grad min mors mad.
1:10:14
Howard, lad nu
drengen være alene.
1:10:16
Jeg plager ham ikke,
Johnny Mae.
1:10:18
Nej, du kan
lade mig være.
1:10:20
Skat,
han vil spise.
1:10:21
Nej, jeg taler
bare med knægten.
1:10:23
Jeg er sikker på, at han helst
vil være hos sin familie, okay?
1:10:26
Hør engang, lad mig
spørge dig om noget.
1:10:27
Hvor kommer
du fra?
1:10:29
Cleveland.
1:10:30
Cleveland. Ja.
1:10:31
Ja.
1:10:32
Cleveland..
1:10:34
..så savner du garanteret
din mors mad..
1:10:36
..gør du ikke?
1:10:49
Undskyld mig.
1:10:55
Hvor går
han hen?
1:10:57
Jeg ved
det ikke.