:27:00
	Zove se
Zajednica robova.
:27:03
	Zato moram da razumem
zato me neko bio?
:27:04
	Ono kroz ta si proao...
:27:05
	je bio delimièno rezultat
tretmana...
:27:08
	koji su robovi dobijali
od svojih gospodara...
:27:10
	i onda prenosili na
njihovu sopstvenu decu...
:27:13
	generacija na generaciju
na generaciju...
:27:14
	pravo do
Tates.
:27:17
	Gospodine, to zvuèi
kao izgovor.
:27:19
	Mislim, bio sam dete.
:27:20
	Razumem.
:27:22
	Zvuèi kao da ih
branite za mene.
:27:23
	Ne kaem
da je ono to su radili bilo dobro.
:27:24
	Ono to su radili
je bilo loe.
:27:26
	Mi svi imamo izbore.
Oni su izabrali loe.
:27:28
	Ali ovo nije o njima.
Ovo je o tebi.
:27:30
	Ti si poslat meni...
:27:31
	zato to ima
problem sa besom.
:27:32
	Pa, ima pravo
da bude ljut.
:27:34
	Ali takoðe mora nauèiti
da prenese bes...
:27:38
	da ga iskoristi
konstruktivno.
:27:39
	Umesto da upada
u tuèe...
:27:40
	idi u teretanu.
:27:41
	Udaraj vreæu,
dii tegove.
:27:43
	Mora iskoristiti tu energiju
da pobolja sebe.
:27:47
	Kae da uzima
èasove japanskog, taèno?
:27:50
	Da.
:27:51
	Ok, ti si veæ
na pravom putu.
:27:52
	Moemo li prièati o
ovome sledeæe nedelje?
:27:56
	3 sastanka, sine.
Na nesreæu...
:27:58
	to mi je samo dato
da dam preporuku...
:28:00
	i ja æu preporuèiti...
:28:01
	da ti se prui
druga prilika.
:28:03
	To eli,
zar ne?
:28:05
	Da ostane u mornarici?
:28:07
	Da, gospodine.
:28:09
	Ok.
Ok, dri se dalje od nevolja.
:28:15
	Antwone!
:28:17
	Antwone!
:28:21
	ta ima?
Kako ti ide?
:28:22
	Dobro sam.
:28:23
	Oh.
Ne izgleda dobro.
:28:25
	U redu sam.
:28:28
	ta ti
radi tamo?
:28:29
	Jo radi
na papirima?
:28:30
	Ne, zavrio sam.
:28:32
	Samo sam proao tamo
zbog preèice.
:28:33
	Oh. Gde ide?
:28:35
	Nigde.
:28:40
	Ja--ja moram da idem.
:28:41
	Cheryl, razgovaraæemo
kasnije.
:28:51
	Zato ti uvek govori
o neèijoj mami?
:28:53
	Èoveèe, mi ne razgovaramo
o neèijoj mami.
:28:55
	Mi prièamo
o tvojoj mami!
:28:57
	Hej, Fish!
:28:59
	Da, kladim se
da se neæe biti